Читаем Подобная Сильмариллу (СИ) полностью

В жизни мне так сильно ни хотелось уйти с праздника! У Мелькора было тихо, но далеко не спокойно, но в остальных частях замка было явно хуже. Несмотря на толстые стены, какие-то вопли раздавались со всех сторон. Темная крепость веселилась больше, чем в Новый год.

- Когда вернется армия? – тихо спросила я у Мелькора.

- Скоро, – ответил он и очень скорбным тоном добавил. – Но, Сильмариэн, у меня есть для тебя плохая новость. Один твой друг пал на поле битвы.

- И кто же? – я испугалась, если только на мгновение. Наверняка, очередная шуточка Мелькора. Я посмотрела Вале в глаза и слегка улыбнулась.

- Это… Готмог, - он слегка замялся, явно не ожидая такой реакции.

- Что ж, очень жаль, - ответила я. – Можно вас спросить?

Его Темнейшество дернул плечом, и я расценила это как положительный ответ.

- Вы надо мной будете еще издеваться?

Мелькор запрокинул голову и захохотал.

- Пока ты не перестанешь вестись на это. Сейчас ты была молодцом, что не поверила. Так что я могу оставить тебя в покое!

- Благодарю вас! – я присела в поклоне, скрывая усмешку.

- Поверила? – через секунду спросил Мелькор.

- Нет! – рассмеялась я.

- Умница!

Наши бокалы соприкоснулись, и я улыбнулась, глядя в глаза Темного Валы. В этот момент мы явно понимали друг друга.

Уходя, я вынула из кармана небольшого паучка, пойманного мной в коридоре, немного увеличила его и посадила на стол у тарелки Мелькора.

========== 1.31. Черная королева ==========

- Я так счастлива, что ты вернулся, - я нежно погладила Гортхаура по щеке, стирая последние капли легкого теплого дождя. – И вернулся невредимым.

Победа была абсолютной, Гондолин был разрушен, но потери были весьма велики: кроме Готмога, возглавлявшего войска, и множества обычных солдат, погибли еще несколько балрогов, людских военачальников и один из взрослых драконов. Впрочем, это никому не мешало с размахом праздновать победу, и настроение жителей Ангбанда ничем не омрачалось.

Мы медленно шли по двору. Мне даже не хотелось ни о чем говорить, я просто соскучилась и хотела провести время с возлюбленным. Мы направлялись к драконам – Гортхауру нужно было навестить Смауга и Скату и проверить, как разместили вернувшихся с войны любимцев Мелькора.

Рядом с ангаром Скаты я услышала детские вопли и звуки ударов. Перед моими глазами предстала весьма мерзкая картина – полный человек преклонного возраста с искаженным от злобы лицом бил по спине железной палкой тощего грязного мальчишку, который отчаянно кричал и упирался.

- Что тут происходит? – рассерженно спросила я. Человек медленно поднялся, и в его глазах появился страх, когда он увидел Гортхаура. Мальчик, увидев нас, разревелся больше прежнего.

- Милорд, миледи, этот мальчишка, мой слуга, обокрал меня и пытался скрыться в лесу, - запинаясь, проговорил он.

- Вот как? И что же он украл? – спросил Гортхаур.

- Изумрудную брошь моей жены, - человек открыл ладонь и показал мне украшение.

- И зачем тебе это украшение, мальчик? - спросила я. – Не слишком ли ты юн, чтобы делать подарки девушкам?

- Нет нужды спрашивать. Он пытался сбежать из Ангбанда, - резко и зло сказал Гортхаур. – К эльфам. Я ясно читаю это.

И слуга, и хозяин замерли. Дело принимало совсем нехороший оборот.

- Ах ты, поганец, - прошипел обокраденный хозяин. – Задам я тебе!

- Не задашь, - спокойно ответил Гортхаур.

- Господин? – человек, казалось, был напуган.

- Я его забираю. Предательство и попытка побега караются смертью, не говоря уже о том, что воровство само по себе довольно серьезное преступление. Ты можешь идти, а его я забираю.

- Благодарю вас, господин Гортхаур! - человек, несмотря на внушительные габариты, испарился так быстро, что я на секунду подумала, не пользуется ли он магией. Мальчишка, поняв, кто перед ним и что его ожидает, замолчал и лишь с ужасом смотрел на нас.

- Эй, охрана! - крикнул Гортхаур, и из-за деревьев вышло несколько орков. – Отведите этого мальчишку к Скате. Дайте дракону подышать! - раздался звук удара о землю. Малолетний преступник упал без сознания.

- Будет сделано, господин! - загоготали орки и взвалили на себя бесчувственную ношу.

- Ската его заморозит насмерть? – спросила я.

- Да, - ответил он. – Я не рад, что ты это увидела это разбирательство.

- Не стоит. Мне не жаль его. И я видела и хуже, пока тебя не было, - и я рассказала ему, как убила Ниниэль.

- И самое странное, что я совсем не думаю о том, что сделала, и большую досаду во мне вызывает то, что Мелькору удался столь злобный розыгрыш. Впрочем, Смауг, как и Мелькор, считает, что мне это только пошло на пользу. Что ты думаешь? – закончила я свое повествование. На мгновение мне показалось, что Гортхаур как то странно усмехнулся, но потом я поняла, что это всего лишь игра затухающего вечернего света.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы