Читаем Подобно войне за веру полностью

– Простите, – сказал ему Тристин, бросив быстрый взгляд на орудийного мастера. Затем сосредоточился на экранах. Чисто. Ни одного голубого огонька. Насколько он мог понять, только два корвета, «Мисима» и «Уиллис» уцелели из первоначальной ударной группы Коалиции.

– Ерунда. По мне лучше быть битым, чем мертвым, – Лиам поглядел на капитана. – На загрузчике номер один нужна большая работа. Второй может вынести новое задание. Наверное.

– На станции есть запас новейшего оборудования. Попробуйте добиться, чтобы у нас его установили. Вот и полевые испытания для компании производителей, – Джеймс криво ухмыльнулся. – И еще кое-что кое-где требуется починить. Так что мы не скоро куда-то пойдем.

Орудийный офицер поглядел на экраны.

– Ревяки просто чокнутые. Лоб в лоб!

Чокнутые? Тристин подумал, что нет, но ничего не ответил, зная, что Джеймс не пропустит ни слова. А молчание к делу не пришьешь.

– Я так не думаю, Лиам, – сказал Джеймс, – можно почти уважать их за отношение к делу чести.

Тристин содрогнулся. Честь – порой слабое утешение, и слова капитана его встревожили. Как и красные сигналы.

– Капитан, аккумуляторы гробанулись. Правые задние датчики тоже. – Он подумал, как и когда это случилось.

– Доставьте нас домой, лейтенант.

– Да, сэр.

– Если самовар еще жив, Кейко, не могли бы вы прислать нам сюда чаю?

– Одну минуточку, сэр, мы только его починим.

Летя на пятидесяти процентах энергии без аккумуляторов, «Уиллис» кое-как двигался к орбитальному контролю Парвати. Джеймс потягивал зеленый чай, прическа в полном порядке, волосок к волоску. Тристин тоже принялся за чай. Но волосы его стояли дыбом, а пахло от него, как если бы он несколько дней тренировался при большом «же». Он попытался не дрожать в намокшей одежде, после того как наконец надежно причалил «Уиллиса» у шлюза эпсилон четыре.

Он в который раз вытер лоб. Он почему-то потел больше, чем через час после запуска последней тяжелой торпеды.

– Займемся-ка отчетом, лейтенант. После этого я ненадолго уйду, – объявил Джеймс. – Вы занесли в файл последнее сообщение об аккумуляторах, не так ли?

– Да, сэр. Я делал это после каждого задания. Исуки больше не желает видеть мое лицо.

– Хорошо, – Джеймс улыбнулся, но на этот раз не по-мальчишески. Тристин поднял брови.

– После отчета об операции я увижу старшего маршала Ковалика. Так что могу задержаться. Вам надлежит вернуться сюда и освободить Лиама. Ему понадобится работать быстро, чтобы заменить загрузчики и пополнить наши припасы.

– Да, сэр. – У Тристина возникла догадка, что собирается делать майор Сасаки у командира орбитальной станции внешнего контроля. И он радовался, что ему туда не надо. Командир Френкель, вероятно, может вскоре потерять свою должность. А загрузчики торпедных аппаратов – это другой вопрос.

Тристин задумался, какой еще неприятности ждать от «Уиллиса».

<p>Глава 38</p>

«…По мере приобретения культурами знаний и могущества, конфликт между разумом и верой, несомненно, нарастает. Люди не только достигли благодаря технологии могущества древних богов, позволяющего им метать молнии, исцелять или сокрушать, но они освоились с этим могуществом, и знают теперь, что божественное вмешательство не требуется. Они могут решить, что достаточная мощь определяет жребий.

Перейти на страницу:

Похожие книги