Читаем Подонки полностью

И улегся на песок, не моргая уставившись прямо на солнце!

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

КРАСАВИЦА(2)

11

Оба очнулись почти одновременно. Должно быть, из бесчувственного состояния, в котором они находились, их вывели солнечные лучи, бившие прямо в лицо.

Глаза открылись. Длинные вереницы облаков медленно проплывали, гонимые слабым ветерком, незаметным у поверхности воды.

— Где мы? — пробормотал Франк.

— На острове, — вздохнул Ал…

— Как мы сюда попали?

— Я припер тебя на себе…

— Спасибо, — сказал Франк… — Ты настоящий друг!

— Никакой друг не сделал бы этого для тебя.

— Тогда ты славный легаш, беспокоящийся о моем драгоценном здоровье!

Ал выплюнул песок, набившийся ему в рот.

— Как бы я хотел, чтобы ты сдох, — мечтательно произнес он. — Ты меня достал своими идиотскими заявлениями…

— Вот и оставил бы меня в болоте… Я же был там, как крыса в западне! Поднялась бы вода и…

— Вот невезуха, — вздохнул Ал. — И я еще рисковал своей жизнью, спасая тебя. У тебя же сил не больше, чем у новорожденной улитки, а ты расходуешь их, чтобы говорить гадости…

Они помолчали.

— Это дождевые облака, — заметил Франк, разглядывая серые громады, бегущие по небу.

— Да, и сейчас они прольют свою водичку на людей, так им и надо… Залило бы их всех что ли.

— Хорошо бы…

Ал встал на колени, озираясь вокруг.

— Ты уверен, что это остров? — спросил Франк.

— Абсолютно. Если у тебя есть данные на роль Робинзона, самое время их продемонстрировать… Черт возьми, Франк!

— Чего там?

Ал смотрел на своего спутника. Повязка с его головы была сорвана, а глаза широко открыты.

— Слушай, парень, ты видишь?

Франк вскочил на ноги.

— Точно! Я вижу! Я вижу! А я уж думал, что навсегда ослеп! Вот здорово!

— Еще бы… Ну давай пошли…

Они пошли по короткой траве, покрывающей остров.

Впереди виднелось что-то вроде возвышенности, окаймленной карликовыми деревцами. По склону бежал ручей. Ал упал ничком… Вода оказалась пресной.

— Пей! — крикнул он.

Франк последовал его примеру…

— Восхитительно… Просто прекрасно!

Все умиляло его. Особенно вернувшееся зрение и пресная вода, и удивительная тишина… И одиночество…

Он протянул руки к Алу.

— Я тебя так люблю, — произнес он.

— Ну ты меня притомил, — вздохнул Ал. — Баба! Тьфу! Слизняк!

Он широко шагал, приободренный отдыхом и выпитой водой. Франк бежал за ним, крича во все горло:

— Не злись… Послушай…

Ал остановился, но вовсе не для того, чтобы подождать Франка. Недалеко от рощицы стоял саманный рыбацкий домик. Он пребывал в ужасном состоянии, с крышей, залатанной с помощью сплющенных консервных банок.

Ал бросился К нему. Франк, захлебываясь от радости, как молодой пес, следовал за ним по пятам.

Ал толкнул разбитую деревянную дверь. Она мрачно заскрипела, во все стороны кинулись пауки. Внутри стоял стол из неструганых досок, две скамьи, валялась куча высохших водорослей, виднелись полки, заставленные железными банками.

— Можешь здесь лечь, — сказал Ал, показывая на водоросли. — Конечно, не гостиница, но все-таки уютней, чем в камере…

Франк упал на сухую траву. Ал торопливо проверял содержимое банок. Большая часть оказалась пуста, в одной он с радостью обнаружил спички, в другой — фасоль и в третьей немного кофе в зернах. Кроме того, рядом с неуклюжей печкой, сложенной из здоровенных камней, лежал мешок ржаной муки.

— Мы разбогатели, — подытожил он… — Сейчас пожрать сварганю.

Он взял самую большую пустую жестянку и пошел за водой.

— Крепкий кофе и мучная болтушка — чем не праздничный ужин!

На обратном пути он прихватил немного дров.

— Как ты думаешь, — спросил Франк, — что это за дыра?

— Надо думать, раньше здесь жили рыбаки. Потом, наверное, они бросили этот остров. А теперь наезжают время от времени дачники поиграть в Робинзонов. От них и остались продукты…

— Мы и не могли желать лучшего, — вздохнул Франк.

— Да, — согласился Ал. — Не могли.

12

Ночь выдалась тяжелой, у Франка поднялась температура. Он бредил, и Ал несколько раз вставал, чтобы принести воды. Ал пожалел, что не захватил аптечку. Блондинка отдала бы ее с такой же легкостью, как и костюмы.

Стоны раненого смешивались с нескончаемым гулом близкого моря. Они словно находились на неподвижном корабле среди бушующей бури. Световой луч далекого маяка раз за разом падал на остров с омерзительной регулярностью.

Ал заснул только под утро, и вскоре его вновь разбудил вопль Франка:

— Ал! Ал!

Он вскочил с быстротой, отличающей преследуемых людей.

— Что?

— У меня опять началось, я ничего не вижу… Теперь я окончательно ослеп!

— Не говори глупости…

— Это не глупости! Я же ничего не вижу!

Ал осмотрел рану. Она гноилась и выглядела скверно. Превозмогая отвращение, он раздвинул края. Пуля проникла глубже, чем он предполагал. По-видимому, она затронула глазной нерв…

— Сейчас промою. Тут немного гноя. Придется оставить повязку на глазах, Франк. Наверное, задет глазной нерв или еще что-нибудь… Думаю, в темноте станет полегче.

Франк не ответил.

Он стойко выдержал примитивную обработку, проведенную его товарищем. Ал плеснул на рану немного виски и положил сверху обрывок пиджачной подкладки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современный зарубежный детектив

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза