Читаем Подозрительная личность полностью

Марица. Да, да, значит, если ты об этом хотела спросить! Если мне не веришь, давай прочитаю тебе, что я написала ему. (Достает из фартука листок бумаги.) На это письмо пришел тот ответ, который вы распечатали и прочитали. Так слушай! Начало тебя не касается, а вот это… (Читает.) «Я тебе уже лично говорила, что мой отец…» (Прерывает чтение.) И это тебя не касается! (Читает.) «А тот господин Вича, из-за которого…» (Прерывает чтение.) И это тебя не касается! (Читает.) «Да и все прочие в уезде…» (Прерывает чтение.) И это тебя не касается!

Анджа. Так что же тогда меня касается?

Марица. А вот что! (Читает.) «Поэтому, если ты меня действительно любишь, сразу же собирайся в путь. Приезжай сюда и, как приедешь, остановись в гостинице „Европа“, но смотри, никуда в город не выходи. Местечко наше маленькое, и ты сразу бросишься всем в глаза. Сиди в номере и сообщи мне записочкой, что ты прибыл. Тогда я во всем откроюсь отцу и матери. Если согласятся, я позову тебя, чтобы сразу же обделать дело, если же не согласятся, я приду к тебе в гостиницу, и тогда подымется шум, какого с сотворения мира не бывало. Тогда уж отцу с матерью не останется ничего иного, как…» (Прерывает чтение.) Остальное тебя не касается! Вот теперь ты знаешь! Поняла? На это он мне и отвечает: «Я поступлю точно по инструкциям, которые ты мне изложила в письме». Поняла теперь? Так что вот, извольте теперь с этим считаться – и ты и отец.

Анджа (крестится). Ию-ию-ию, дочка, горе ты мое! До чего я дожила. Обещаешь мужчине прийти к нему в трактир. Господи боже, что за молодежь нынче!

Марица. Молодежь такая же, как и всегда была…

Анджа. Что ты? Опомнись, дитятко… никогда такого не было, никогда! Испортились люди, все пошло вверх тормашками, все изменилось…

Марица. Изменилось только место – и ничего больше.

Анджа. Какое место?

Марица. А такое. Сейчас девушки назначают свидание в трактире, а в твое время – на чердаке.

Анджа. Неправда. А если и правда, то опять-таки это дело другое.

Марица. Не знаю, почему же другое?

Анджа. Да потому, что позор, когда девушка выйдет из дома, а чердак-то в доме.

Марица. Это только по-твоему!

Анджа. А ведь это в трактире! Дожила я до того, что моя дочка собирается с кавалером в трактир идти.

Марица. А ты не доводи до этого! Не обязательно я должна идти, может он сюда прийти, если вы дадите согласие.

Анджа. Господи, то есть как это, если согласны? Не знаем ни кто он, ни что он, ни…

Марица. Так спрашивай меня, если тебе нужно, и я скажу.

Анджа (крестится). Господи боже! Ну ладно, вот я тебя спрашиваю. Скажи: кто же такой твой Джока?

Марица. Помощник аптекаря.

Анджа. Помощник аптекаря? Потому-то его письмо пахнет мятными лепешками!

Марица. Угадала, нечего сказать!

Анджа. Неважно чем, а только пахнет. Ну ладно, дочка. А подумала ты серьезно: что такое помощник аптекаря? На что вы будете жить?

Марица. Не твоя забота.

Анджа. А чья же? Не можете же вы питаться мятными лепешками и шить одежду из бинтов и марли.

Maрица. Это наша забота. А ваша – думать как можно скорее, не то будет слишком поздно, если весь этот шум поднимется. Ты слышала, что он в письме пишет, – так и будет. Если не сегодня, то завтра он обязательно приедет, и тогда… Запомни это и смело можешь сказать отцу, что шума ему не избежать!

Анджа. Побойса бога, дитятко! Как же я ему скажу? Да я и не смею…

Марица. Ты не хочешь, так я скажу.

Анджа. Не надо, лучше не надо. Разозлишь его, еще хуже будет. Предоставь это мне. Я начну полегоньку, издалека, по-хорошему. А ты не делай этого, не надо, прошу тебя!

Марица. Как хочешь, мне все равно!

V

Еротие, те же.

Анджа (как только Еротие появился в дверях справа). Я хотела, Еротие…

Еротие (многозначительно, приставив палеи, к губам). Пет!

Марица (решительно). Послушай, отец!

Еротие (так же). Пет! Чрезвычайно важное дело! Выйдите из этой комнаты.

Анджа. Мне нужно поговорить с тобой наедине немедленно.

Еротие. И государству нужно поговорит со мной наедине, а государству следует отдавать предпочтение.

Марица. Мне все равно, только потом не раскаивайтесь. (Уходит в комнату слева.)

Анджа. Дело-то важное…

Еротие. И это дело важное, да еще какое важное! Позову тебя, иди, иди, позову! (Выталкивает ее в комнату слева.)

Анджа (уходя). Ошибаешься, Еротие, ей-богу… (Уходит.)

VI

Еротие, Вича.

Еротие (в дверь, из которой вышел). Поди сюда, господин Вича!

Вича. Вы один?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги