– Что ты тут делаешь? – мой голос звучал монотонно и скучающе. Я даже не соизволила встать.
– Как грубо, – фыркнул молодой человек, осматривая помещение с интересом и остановив свой взгляд на Майкле. Возможно, мне показалось, но блондин точно был готов вскочить и вцепиться голыми руками в Бэйла, что стоял неподалеку от меня. Я даже удивилась такой непонятной реакцией друга. Мистер Димер же лишь усмехнулся, оглядев Майкла надменным взглядом и вновь устремил свой взор на меня, – хотел вот узнать, насколько хорош кофе у моей будущей жены.
– Нет… – протянула Лиззи, прикрыв рот руками и покосившись на меня, потом на Бэйла, потом вновь на меня, – нет, нет… серьезно?!
– Лиззи, это Бэйл Димер – мой жених, – я произнесла эти слова с таким недовольством, будто проглотила нечто кислое.
– Ах ты везучая стерва! – радостно воскликнула японка, протягивая руку Бэйлу. – Приятно познакомиться, я Лиззи! Лучшая подруга Софи и главная подружка невесты на вашей свадьбе!
– Свадьбе? – переспросила я, но, подруга моя, кажется, полностью меня проигнорировала. Бэйл галантно протянул руку и изящные пальцы Лиззи коснулись его ладони. Вздох, шаг назад и юная ведьма в испуге уставилась на нового знакомого, сжав руку в кулак и смотря в спокойные глаза мистера Димера, – Лиззи?
– Простите, – нервно усмехнулась она, встряхнув головой, – что-то нашло на меня…
– Ты будто привидение увидела, хотя, как раз их то ты и не боишься! – засмеялась я, замечая на себе удивленный взгляд Бэйла. – Не спрашивай, но у неё ведьмовские способности. Знаю, что звучит нереально…
– Почему же, – слабо улыбнулся Бэйл, – это вполне реально. Легенды не рождаются на пустом месте и особые способности людей еще не полностью доказаны. Многие способны чувствовать энергетику других людей и ощущать потусторонние волны.
– Мм, – опешила я, не ожидая такого ответа, – А это… это Майк, мой хороший друг.
– Майк, – протянул Бэйл, словно смакуя это имя и с прищуром смотря на блондина, что, казалось, был готов вот-вот накинуться на моего жениха.
– Софи, ты не сказала, что твой жених это Бэйл Димер, – ровно произнес Майкл, садясь на место и продолжая испепелять Бэйла взглядом, пока тот пододвигал к нашему столику стул и усаживался поудобнее. Лиззи вновь поежилась на месте, тогда как я встала с места и направилась к двери, чтобы открыть кафе.
На секунду я остановилась, посмотрев на замок и задумавшись. Странно, я была уверена, что Лиззи заперла дверь, когда вошла. Как же он зашел?
– Да… – протянула я, продолжая думать о двери, – я… я собиралась рассказать. Прости, а вы знакомы?
– Нет! – в один голос произнесли молодые люди, заставив меня усмехнуться. Почему-то мне не верилось.
– В сфере бизнеса мистер Димер является довольно известной личностью – серьезно произнес Майкл, постукивая пальцами по столу, – когда я увидел твоего телохранителя, я заподозрил, с кем ты имеешь дело. Я часто видел этих двоих у отца в офисе.
– Значит, подруга у тебя ведьма, – начал было Бэйл, – а кто же по специальности Майк?
– Майкл работает в доме престарелых и так же является активным участником церковного прихода, – гордо ответила я, протягивая Бэйлу чашку свежезаваренного кофе.
– А, – скептично произнес мой гость, – Бог и все такое…
– Ты не верующий, Бэйл? – нахмурился Майкл, удивляя меня своим невежливым тоном. Мистер Димер лишь усмехнулся и поставил кружку кофе на стол, задумчиво обводя край блюдца своим пальцем, на котором я приметила красивый золотой перстень с красным камнем.
– Почему же, вполне верующий, – ответил Бэйл, заставляя меня приподнять брови в удивлении. Вот от него этого точно не ожидалось, – просто не совсем согласен с известными легендами.
– С фактами? – поправил его Майкл и я была готова кинуть в него чем-то большим и тяжелым. Ну, что на него нашло!? Зачем этот негодник напрашивается на ссору?! Майк никогда в жизни так себя не вел, и я была поистине в замешательстве.
– Факты должны быть доказуемы, – ответил владелец корпорации «Инвернум Энтерпрайс», – однако, не будем о грустном. Софи, ты свободна сегодня вечером?
– Приглашаешь меня на свидание? – усмехнулась я, протирая кружку бумажным полотенцем.
– Именно, – встал с места Бэйл, наблюдая за моим удивленным лицом и ставя пустую кружку на барную стойку, – свадебные планы в самом разгаре, мероприятие будет громким и заметным для прессы, поэтому пригласи своих очаровательных друзей. Однако, чтобы не вызывать подозрений, нам нужно засветиться пару раз, как счастливая влюбленная парочка голубков.
– Я смотрю ты все продумал, – на моем лице появилась кислая мина.
– Я заеду за тобой в семь. Ал, я сам отвезу её, так что заезжай за Астрид после того, как Софи закончит, – наигранно улыбнулся Бэйл. Аластор лишь утверждено кивнул, и мой ненаглядный мгновенно покинул кафе, оставив на витрине купюру.
– Самодовольный павлин, – прошипела я, откидывая полотенце в сторону и закатывая глаза. Я терпеть не могла, когда со мной не советовались и ставили перед фактом, нежели предоставляли выбор.