Читаем Подряд на Муссолини полностью

 И, распечатав ящик красного вина, выставил на стол пару бутылок.

 Преневзмогая тошноту и отвращение к самому себе, Варгер выпил первую в своей жизни рюмку.

 - Ну вот, дружище, все не так плохо, как ты думал, - в унисон сказали Скорцени и Радл.

 И со знанием дела начали обучать его искусству пития.

 10 августа капитан Хунойс, он же Варгер, сообщил о неожиданном усилении гарнизона острова.

 Кроме того Варгер сообщал, что местные телефонисты получили распоряжение от начальника военно - морской базы немедленно протянуть прямую телефонную связь между его офисом и виллой Вебер, минуя центральный коммутатор.

 По слухам, 7 августа в 3.30 ночи под усиленной охраной на виллу привезли дуче, который прибыл на эсминце "Пантера".

 Варгер быстро вошел в роль рубахи-парня.

 Он не пропускал ни одной таверны, в которых пил много и шумно.

 Через два дня после своего сообщения, он решил проверить слух о появлении дуче и предложил своему собутыльнику, местному карабинеру, пари на бутылку коньяка, что дуче мертв.

 Карабинер, не колеблясь, принял пари и попросил показать ему бутылку, но Варгер, изображая, что он под  "ша-фе", потребовал доказательств.

 Его привели в дом, расположенный по соседству с виллой Вебер, и, не говоря ни слова, ткнули пальцем:

 - на узкой террасе, заброшенной виллы, сидел Бенито Муссолини, безучастно глядя в необъятную даль неспокойного моря.

 Скорцени, наученный горьким опытом неудач, решил самолично проверить полученную информацию и произвести аэрофотосъемку месторасположения виллы.

 На обратном пути бомбардировщик "Хенкель 111", с борта которого Скорцени производил фотосъемку, был сбит истребителями Союзников, но пилотам удалось совершить аварийную посадку на водную гладь.

 По иронии судьбы Скорцени и экипаж бомбардировщика были спасены командой итальянского эсминца "Пантера", доставившего Муссолини на остров La Maddalena, командир которого имел предписание  открывать огонь на поражение любых морских и воздушных целей, приближающихся к острову, где содержался свергнутый диктатор.

 На следующий день Варгер, ничего не знавший о сбитом самолете, мирно беседовал с каким-то карабинером из охраны военной базы.

 Поговорив о фруктах, девушках и вине, он как бы, между прочим, сказал, что утром по немецкому радио передали сообщение, что дуче скончался от лихорадки.

 - Нет, нет, синьор, - возразил карабинер, - это не так.

 - Сегодня утром я был в охране дуче и видел его собственными глазами.

 - Мы посадили его в белый самолет с красными крестами, и он улетел...

 Внизу виднелась гавань, ярко освещенная солнцем.

 Слова солдата подтверждались - гидросамолета, стоявшего у причала всю последнюю неделю, видно не было.

<p>Часть пятая.     Campo Imperatore.</p>

 Чтобы разобраться, куда же вылетел этот таинственный гидросамолет с красными

 крестами, генерал Штудент навестил эскадрилью гидросамолетов "Юнкерс-52", базирующуюся на озере Брацциано в шестидесяти пяти километрах севернее Рима.

 За чашкой кофе командир эскадрильи рассказал, что 27 августа около полудня итальянский гидросамолет зарулил к одному из причальных доков.

 Из него вылез Муссолини в сопровождении карабинеров.

 Дуче и три охранника сели в санитарную машину, которая направилась в сторону Рима.

 "Санитарка" скрылась за ближайшим поворотом,  а вместе с ней исчезла последняя надежда на освобождение Бенито Муссолини, очередной след которого затерялся в клубах дорожной пыли...

 И только в сентябре, появилась призрачная надежда.

 Герберт Капплер, полицейский атташе немецкого посольства в Риме, перехватил радиопереговоры итальянских карабинеров об усилении мер безопасности на территории горнолыжного курорта Gran Sasso, расположенного на горном хребте  Монте-Корно, самая высокая вершина которого Gran Sasso достигает высоты 3000 метров над уровнем моря и укрыта вечными снегами.

 На отметке 2150 метров природа сотворила одно из чудес Итальянских Апеннин - плато Campo Imperatore, и сегодня являющееся излюбленным местом горнолыжников.

 Опытному сыщику Капплеру это показалось подозрительным, с какой это стати понадобилось охранять пустующую летом гостиницу "Campo Imperatore", до которой можно добраться только по канатной дороге?

 Объект был немедленно взят под наблюдение.

 Агенты Капплера докладывали:

 - У подножья Gran Sasso в деревушке Ассерджи, размещена на постой сотня карабинеров.

 - На всех дорогах, ведущих в деревню, установлены контрольные посты.

 - Обслуживающий персонал гостиницы "Campo Imperatore" выгнали с работы без всякого предупреждения.

 Капплер тут же направил своих людей во все туристские агентства, дабы, не привлекая внимания, обзавестись проспектами и туристическими картами.

 Но, как ни странно, и в агентствах, и на прилавках многочисленных сувенирных лавочек было все, кроме информационных материалов о Gran Sasso и гостинице "Campo Imperatore".

 Генерал Штудент, тоже не терял времени даром и предпринял попытку найти подтверждения возникшему подозрению о месте нахождения дуче.

 Он вызвал лейтенанта медицинской службы Лео Крутоффа и поставил перед ним задачу:

Перейти на страницу:

Похожие книги