Читаем Подруга Дьявола полностью

— Молодежь вам не нравится?

— Мне не нравятся развязные и невоспитанные люди.

— Вы думаете, они были как раз из таких?

— Не знаю и знать не хочу, но мне хорошо известно, что творится здесь в уик-энд, когда молодежь, пьяная в хлам, шатается по улицам. Дошло до того, что в субботу вечером порядочному человеку опасно из дому выйти или в пабе выпить! Иногда я задаю себе вопрос: куда смотрит полиция? Особенно когда на следующее утро вижу, что у входа в мой магазин наблевано и нагажено.

— Но этим утром все было не так, верно? — спросил Бэнкс.

— Дело в том, сэр, — вмешался в разговор Уилсон, — что барменша из паба «Утки-селезни» совершенно точно помнит, что вы глядели на Хейли Дэниэлс с вожделением — буквально пожирали ее глазами.

Бэнксу было прекрасно известно, что барменша подобных слов не произносила. То, что его юный помощник выразился столь возвышенно: «с вожделением», «пожирали глазами», — свидетельствовало о его изобретательности, потому что архаизмы воздействовали на допрашиваемого с гораздо большим эффектом, чем современные «пялился» и «положил глаз».

— Да не было ничего подобного! — вскинулся Рэнделл. — Я ведь уже говорил вам, что тихо сидел в пабе со своей кружкой и читал газету.

— А Хейли Дэниэлс вы даже не заметили?

— Я не знал, кто она, — немного подумав, ответил Рэнделл, — но, думаю, ее нельзя было не заметить.

— О? — оживился Уилсон. — Пожалуйста, сэр, поподробнее.

— Да пожалуйста! Сначала я обратил внимание на то, как она была одета. Ни дать ни взять — проститутка. Голые ноги, голый живот. Вы и сами понимаете, что девушки, одетые таким образом, ищут на свою голову приключений. Можно сказать, они получают то, чего заслуживают.

— Так вот почему вы солгали, когда отрицали тот факт, что пялились на нее? — спросил Бэнкс. — Ведь это могло возбудить наши подозрения? А не вы ли обеспечили ей то, чего она заслуживала?

— Это грубый и оскорбительный для меня вопрос, отвечать на который я не намерен! — покраснев, злобно выпалил Рэнделл. — Все, с меня хватит. Я ухожу.

— Вы утверждаете, что не последовали за Хейли Дэниэлс, когда она ушла из паба, и не заманили ее в свой склад, где, без сомнения, смогли бы делать с ней все, что захочется? — с невинно-озабоченным лицом спросил Уилсон. — Вы могли и не замышлять убийство, просто зашли слишком далеко? В ваших интересах сейчас рассказать нам все.

Рэнделл, приподнявшийся было на стуле, бросил на него взгляд, в котором читалось: «И ты, Брут!» — и плюхнулся на стул.

— То, что я рассказал вам, чистая правда, — устало произнес он. — Она была в пабе с компанией друзей. Я не обратил на нее никакого особого внимания. Раз уж вы упомянули о моем повышенном интересе к ней, я допускаю, что она, должно быть, выделялась из толпы. Но это не значит, что она мне понравилась. Я не упоминал об этом, потому что действительно боялся, что вы спустите на меня всех собак. Больше по этому вопросу мне сказать нечего. — Он опять взглянул в глаза Бэнксу. — А теперь я ухожу.

— Как вам будет угодно, — пожал плечами Бэнкс, но, когда Рэнделл был уже у двери, старший инспектор остановил его. — Я был бы вам признателен, если бы вы оставили отпечатки своих пальцев и согласились на проведение анализа ДНК. Вы понимаете, это лишь для того, чтобы снять с вас все подозрения. Для вашего же удобства. Детектив Уилсон оформит должным образом ваше согласие.

Рэнделл молча вышел, с грохотом захлопнув за собой дверь.

4

В раннее и ясное утро понедельника Энни сидела в своем кабинете на Спринг-Хилл, в приземистом здании из кирпича и стекла. Сейчас она чувствовала себя намного лучше, чем в минувшее воскресенье. Даже погода, казалось, старалась поднять ей настроение. Дождь кончился, за окном сияло ярко-голубое небо, его глубину подчеркивали пушистые белые облачка. На обычно серую поверхность Северного моря лег голубоватый отсвет. В воздухе чувствовалась прохлада, однако все указывало на то, что после полудня люди, сидящие на набережных, волноломах и за вынесенными на улицы столиками пабов, начнут снимать с себя куртки. Март — это все-таки весна.

Заголовки типа «Убийство в инвалидном кресле» замелькали на первых полосах местных газет, сообщение об этом прозвучало в утренних телевизионных новостях, и это подвигло суперинтенданта Брафа ближе к полудню назначить пресс-конференцию. К счастью, Энни не должна была присутствовать на ней, но Браф надеялся получить от нее сведения, которыми удастся утолить информационный голод публики.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Алан Бэнкс

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы