Читаем Подруга для ведьмочки полностью

Лотти знала, что в каком-то смысле она должна быть благодарна Заре. После той первой встречи, когда Зара и ее подружки дразнили Лотти и почти довели ее до слез, она попыталась от них убежать и чуть не свернула в тупик. Софи крикнула ей, что она бежит не туда – крикнула человеческим голосом, – и, нарушив молчание, раскрыла секрет волшебного магазина.

Где-то через неделю после той первой встречи Лотти с Софи возвращались домой с прогулки и увидели, как Зара с подругами мучают бездомную кошку. Лотти так разозлилась, что поборола свой страх и отобрала у них кошку, совсем котенка. Она знала, что Зара никогда ей этого не простит, тем более что Софи разорвала юбку Зары, когда та попыталась ее пнуть. Но Лотти ни о чем не жалела. Она поступила правильно, а несчастная дрожащая бродячая кошка, когда ее хорошенько отмыли, оказалась настоящей красавицей. Как потом выяснилось, ее звали Табита и она обладала немалой волшебной силой. Ариадна забрала ее себе и сделала своим новым фамильяром. Но сейчас ни Софи, ни Табиты, ни Ариадны не было рядом. Сейчас Лотти придется справляться одной.

– Здравствуйте, миссис Хартли! – звонко проговорила Зара голосом примерной ученицы. – Вы хорошо провели лето?

– Здравствуй, Зара! Здравствуйте, Элли, Эми и Бетани. Спасибо, я замечательно провела лето. Девочки, вы подошли очень вовремя. Это Лотти, она у нас новенькая, и я уверена… да, ее записали в класс миссис Лоренс, в ваш класс. Вы ей покажете, куда идти? Проследите, чтобы все было в порядке?

– Конечно, мы проследим, – заверила ее Зара, широко распахнув совершенно невинные, ангельские глаза. Она даже приобняла Лотти за плечи: – Привет, Лотти! Мы о ней позаботимся, миссис Хартли, не волнуйтесь.

Лотти ни капельки не сомневалась, что так и будет.

* * *

В школе Зара была всеобщей любимицей. Среди учителей точно. Насчет ребят Лотти была не уверена. Ей показалось, она заметила несколько недоверчивых взглядов, когда Зара радостно представила ее миссис Лоренс. Зара вела себя на удивление дружелюбно, и Лотти это не нравилось. Очень не нравилось.

Сидя за общим столом прямо напротив Зары, куда ее посадила миссис Лоренс, «раз уж вы, девочки, так хорошо подружились», она постоянно ждала подвоха. С виду Зара была очень милой, и если не знать о ее гадком характере, то ее можно было бы принять за хорошую, добрую девочку, которая никому не желает зла. Симпатичная, но не настолько, чтобы ей завидовать. Длинные темно-каштановые волосы. Огромные синие глаза. Светлая кожа и легкий румянец на щеках, как у фарфоровой куклы. Казалось бы, с такой ангельской внешностью человек просто не может быть плохим, но Лотти знала, какая Зара на самом деле.

Ей хотелось, чтобы Зара уже прекратила спектакль и показала свое истинное лицо. Это невыносимо, когда тебе очаровательно улыбаются и предлагают фломастеры с блестками, чтобы ты украсила свои тетрадки, а при этом готовят какую-то гадость. Лотти сидела как на иголках. Она ни капельки не доверяла Заре. Конечно, люди меняются, но вряд ли Зара могла так разительно перемениться за пару недель. Удивительно только, как у нее получается так мастерски притворяться!

Ожидание растянулось на долгих три урока. Внутреннее напряжение нарастало. Лотти не знала, что замышляет Зара, но что-то явно готовилось. И вот на большой перемене, когда они всем классом пошли в столовую, компания Зары как-то незаметно увела Лотти к столику в самом углу, подальше от буфетчиц и от дежурных учителей, следивших за порядком в столовой. Девчонки мило болтали, как будто Лотти была их лучшей подружкой, но ее усадили у стены, окружив со всех сторон. Теперь, если Лотти захочется встать и выйти из-за стола, ей придется пробираться через всю компанию.

Она уже поняла, что сейчас что-то будет.

Она смотрела в свою тарелку и ждала, внутренне сжавшись в комок.

– Ты что, не хочешь есть, Лотти? – спросила одна из девчонок противным сладеньким голоском.

Лотти уныло потыкала вилкой свою запеченную картошку с сыром. Почему она не растолкала их сразу и не пересела? Уж лучше сидеть совершенно одной, чем в такой «милой» компании. Тогда можно было бы притвориться, что она их вообще не замечает. И они ничего бы ей не сделали.

– В школе кормят ужасно, – с сочувствием проговорила Зара. – Все какое-то пресное, совершенно безвкусное. – Она достала из сумки какой-то маленький пакетик. – Но я знаю, как это исправить. – Она улыбнулась, по-прежнему мило и дружелюбно, и вдруг высыпала содержимое пакетика прямо в Лоттину тарелку.

Лотти жутко расчихалась. Глаза защипало, слезы хлынули градом. Она даже подумала, что Зара, наверное, тоже ведьма и наложила на нее заклятие, – но это был самый обыкновенный перец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей