Повелительница мёда элегантно поднесла руку к лицу. Её брови поднялись вверх.
— Значит, ты смогла почувствовать горький вкус целительницы? — с ноткой плутовства спросила она.
— Да, она подействовала на меня своими силами когда-то, и теперь я могу чувствовать горечь лекарств! — радостно ответила Агата.
— А сладкий вкус попробовать хочешь? — коварно улыбнулась она.
Агата в изумлении открыла рот.
— Зачем ей сладкий вкус?.. — с каплей ревности спросила Лека.
— Сладкий вкус лучше горького! Поверь мне, Цветочек, ты многое потеряешь, если не попробуешь, — продолжала уговаривать плутовка в жeлтом.
Заинтересованность посетила человека.
— Прости, Лека, но мне очень хочется познать и другие вкусы, — со взглядом щенка глянула она на подругу.
Целительница грустно вздохнула, но кивнула человеку.
— Я бы попробовала вкус мёда, но как? — обратилась Агата к Хани.
— Я использую на тебе свои силы! — воскликнула та.
Горькая целительница бросила серьёзный взгляд на сладкую.
— И что ты сделаешь? Ужалишь её? — состроила суровое лицо Лека.
— Нет, конечно, — махнула на неё рукой Хани. — Я сделаю вот так!
С этими словами девушка в жёлтом положила свои ладони на тыл кистей Агаты. Она наколдовала немного жидкого мёда, который размазала по рукам подруги. Очень быстро сладость будто впиталась, а кожа стала мягкой и гладкой.
— Красота! Вы не знали, но мои силы ещё и для такого можно использовать, — поправила свои волосы Хани.
Лека и Агата были в замешательстве.
— Теперь я смогу почувствовать твой вкус? — уточнила человеческая девушка.
— Давай попробуем, — Хани встала с пенька и сорвала листик с дерева, а затем наколдовала на нём несколько капель мёда.
Агата приняла тот сладкой листочек и попробовала вязкий продукт. Тут же её глаза широко раскрылись.
— Я чувствую! — закричала она.
— И как? — хором спросили духи.
Агата посмотрела на ожидающую Хани и немного расстроенную Леку.
— Ваши вкусы такие разные, но оба вкуса я бы попробовала снова! — попыталась никого не обидеть она.
В итоге такой ответ порадовал обеих. Довольные духи расплывались в улыбке, пока человек незаметно слизывал с губ сладость, которая пришлась ей по душе.
— Значит, вы скоро уходите? — вспомнила Хани.
— Есть ещё немного времени… — ответила Лека.
— Жаль, что немно… — повелительница мёда оборвалась на полуслове.
Агата и её горькая подруга уставились на сладкого духа. Та повернула голову в сторону и насторожилась.
— Что-то случилось? — попыталась разузнать целительница.
— Я почувствовала нечто странное. Кажется, неподалёку мои пчёлы заволновались из-за чего-то. Там произошло что-то плохое… — пояснила та, находясь в замешательстве.
— А вдруг там нужна кому-то помощь! — ужаснулась Агата.
— Может быть… Надо бы разузнать. Вы со мной? — поднявшись с пенька, обратилась к девушкам Хани.
— Конечно! — вскочила Агата.
— Я бы предпочла не идти в самый центр неприятностей, но раз идёте вы, то и я пойду, — вздохнула Лека и встала рядом.
— А-а, настоящая командная работа! Хани, веди нас к этим неприятностям! Разберёмся! — захлопала в ладоши Агата.
— Только не забывай, что ты человек, — напомнила ей та.
— Постараюсь, — кивнула Агата.
Лека взяла подругу из мира людей за руку, намекая, что ей лучше держаться рядом.
— Пчёлки, ведите нас! — скомандовала Хани.
Следуя за насекомыми, девушки двинулись в путь. Каждый последующий шаг приближал их к границе с Горькой империей. Чем ближе они были, тем больше начинали подозревать, что неприятности их ждут в самой стране горьких…
Глава 4: Кислый вкус
Оставалось только ещё раз передвинуть ногами, и девочки бы перешли из одного государства в другое.
— Дальше мне идти противопоказано, — остановилась Хани, в лице которой отражалось замешательство.
— Значит, что-то плохое произошло на Родине Леки? — спросила Агата.
— Да… И это странно… — нахмурила брови повелительница мёда.
— Что тут странного? У нас же война. В любой стране каждый день что-то да и случается, — равнодушно проговорила целительница.
— Дело не в этом. До места, где сейчас находятся мои пчёлы, ещё нужно сколько-то пройти. Я никогда раньше не ощущала своих помощниц, когда они были так далеко… — казалось, даже полосатое насекомое было озадаченно этим.
— Наверное, там стряслось что-то, действительно, ужасное! — предположила Агата.
— Может быть… — пожала плечами Хани.
— Если это так, тогда нам надо быть там. Вдруг лекарей нет поблизости. А ты останешься здесь? — обратилась к Хани Лека.
— Я-то да, но моя пчёлка может пойти с вами. Она покажет, куда надо идти, — сладкая взглянула на насекомое, то покорно подлетело к Агате. — Только постарайтесь не рассекречивать тот факт, что я вам помогала, а то будет меня ждать наказание за предательство.
— Конечно, мы будет молчать! Правда, Лека? — на вопрос Агаты горькая утвердительно кивнула.
— Я не прощаюсь. Ещё увидимся, Цветочек, — улыбнулась Хани подруге, а потом безэмоционально глянула на духа другого вкуса. — И с тобой тоже ещё встретимся, горькая целительница.
— До встречи, сладкий пчеловод, — махнула рукой Лека.