Читаем Подсадная невеста полностью

Стивен заботливо подвинул обеим стулья и, после того, как леди сели, устроился в кресло, а виконт остался стоять.

– Я постарался, насколько мне позволила оживленная обстановка в доме, подобрать несколько вариантов разрешения вашей проблемы, из которых вы сможете выбрать подходящий для всех, – начал Стенфорд и тут же заметил удивленный взгляд Джессики. – Мисс Лоусон, я не ошибусь, если предположу, что ваша подруга и мистер Грэхем не рассказали вам о нашей утренней прогулке?

Джессика кивнула, а Мередит и Стивен в один голос ответили, что за весь день у них не было возможности обменяться с Джессикой даже несколькими словами.

– Что ж, мисс Лоусон, ваши друзья сочли необходимым посвятить меня в тягостные обстоятельства помолвки мисс Бартон и моего кузена, не посоветовавшись с вами. Надеюсь, вы простите им это своеволие.

Джессика горячо заверила виконта, что ничуть не сердится ни на кого из присутствующих, напротив, она уверена – Мередит и мистер Стивен поступили совершенно верно, призвав на помощь столь авторитетное лицо.

Виконт поклонился в ответ на эту любезность и продолжил:

– Итак, задача с самого начала не казалась мне простой, так как я успел уже убедиться в твердом желании мистера Бартона и мистера Грэхема-старшего видеть своих детей супругами. Воздействовать на них мольбами бесполезно, но об этом мы уже говорили утром… Что же нам остается, как не свернуть с прямого пути?

Стенфорд сделал паузу, как настоящий оратор, и продолжил. Аудитория почтительно внимала ему, едва дыша.

– Я полагаю, возможность побега мисс Лоусон и моего кузена вы обсуждали как самое очевидное решение проблемы и отказались от нее.

Мередит решительно кивнула, Грэхем успокаивающе улыбнулся Джессике и тоже кивнул. Мисс Лоусон поняла, что пропустила и это обсуждение, но и она кивнула. Виконт сделал несколько шагов по комнате и снова обернулся к слушателям.

– Боюсь, я могу предложить вам только два плана, и оба они ненамного лучше побега, так как наносят урон репутации одной из леди. Но я не могу себе представить, как иначе выпутаться из этих сетей… Первый способ состоит в том, чтобы Стивен как-нибудь скомпрометировал мисс Лоусон. Кто-нибудь мог бы застать вас во время поцелуя в саду…

Джессика покраснела и наклонила голову, а Стивен наморщил лоб, явно пытаясь представить последствия подобных действий. Только Мередит сразу же покачала головой.

– Не думаю, что этот план приведет к желаемым результатам. Мистер Грэхем-старший, скорее всего, пожурит сына за легкомысленное поведение, свойственное молодости, а мисс Лоусон прикажут собирать вещи. Ей уже доводилось бывать в таких переделках, когда кто-то из членов семьи, в которой она трудилась гувернанткой, начинал оказывать ей неуместные знаки внимания, ей всякий раз отказывали от места.

Стивен ревниво посмотрел на возлюбленную, но Джессика открыто встретила его взгляд, хотя и покраснела еще сильнее. Судя по всему, этой паре предстоял разговор о подлинных и мнимых поклонниках мисс Лоусон. Мередит знала, что ей не стоило выдавать подругу, но она хотела убедить Стенфорда в неизбежном провале его плана. Виконт, похоже, понял ее и заговорил снова.

– Да, эта идея не блещет остроумием, но я считаю своим долгом сообщить вам обо всех мыслях, что пришли мне в голову.

– А чем опасен для нас другой план? – осторожно спросила Мередит.

– Могу ли я задать вам неожиданный вопрос, мисс Бартон?

– Разумеется, милорд, мы утром, кажется, уже договорились о том, что я не стану сердиться на человека, который собирается помочь мне изменить свою судьбу к лучшему.

– Скажите, мисс Бартон, ваш отец желает видеть вас супругой именно Стивена или для него важно только, чтобы вы были замужем? – вопрос и вправду оказался неожиданным.

– Мой отец давно желал выдать меня замуж, но, к его большому сожалению, до сих пор ни один подходящий джентльмен не появлялся в нашей гостиной, чтобы просить моей руки, – неподходящие тоже не являлись, но Мередит об этом умолчала. – Когда отец уже лишился надежды избавиться от меня, и возникла идея поженить нас с мистером Грэхемом. Я не знаю, кто из наших отцов первым предложил это, но мой отец, как и мистер Грэхем-старший, решили, что этот план отвечает всем их чаяниям…

Мередит говорила правдиво, хотя ей и было неприятно сообщать о своих неудачах, и виконт легким поклоном выразил признательность за эту откровенность.

– А что скажет ваш отец, если к вам внезапно проявит интерес другой джентльмен, обладающий некими достоинствами и не претендующий на часть владений мистера Бартона?

Коварный вопрос поразил Мередит, а вот Стивен, кажется, начал догадываться, куда клонит его хитроумный кузен, и улыбнулся.

– Но где же взять такого джентльмена? – непонимающе переспросила мисс Бартон.

– Он перед вами, – виконт театрально развел руками.

– Вы собираетесь скомпрометировать Мередит? – в голосе Джессики звучало негодование.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже