Читаем Подставных игроков губит жадность (= Шулерам не обналичивают фишки) полностью

Он сочувственно пощелкал языком:

- Плохо. Правда, так всегда бывает. Сколько раз появляется возможность сделать вложения в абсолютно надежное дело, а свободных денег под рукой не оказывается. Мы бы взяли совсем небольшой аванс, мистер Лэм, и...

Я решительно затряс головой.

- О'кей, о'кей. Не настаиваю. Просто я хотел из чувства признательности предложить вам прибыльную сделку и, конечно, на законных основаниях. Лоррен, отвези его, пожалуйста, в отель... Да, одну минутку, Дональд. Кажется, на свидетельских показаниях нет вашего адреса.

- Он имеется в книге регистрации отеля,- сказал я.

- Все-таки дайте его мне, я запишу прямо на этих показаниях. Где вас можно найти?

Я дал ему адрес в Сан-Франциско.

Холгейт вышел из-за стола, положил мне на левое плечо большую сильную руку и, сжав мою правую руку, горячо затряс ее.

- Спасибо, Дональд. Огромное спасибо. Если заинтересуетесь недвижимостью, я в любое время к вашим услугам. Знаете, что я сделаю? Я не буду подсказывать вам, какой участок лучше, а просто придержу самый лучший, так что если надумаете обзавестись собственным домом... скажем, в ближайший месяц, просто дайте мне знать.

- Давайте внесем ясность, мистер Холгейт,- напомнил я ему.- Авария произошла по вашей вине.

- Я это знаю. Вина - на мне,- согласился он.- Виноват я. Надеюсь, бедная девушка не сильно пострадала.

- Я тоже надеюсь. Красивая девушка.

- У вас глаз наметанный, не так ли, Дональд?

Глядя на Лоррен, я подтвердил:

- Не спорю.

Холгейт рассмеялся и велел:

- Лоррен, отвези его в отель.

Она с улыбкой спросила:

- Готовы, мистер Лэм?

- Готов,- ответил я.

Мы подошли к автомобилю. Я направился к левой дверце, чтобы открыть перед ней, но Лоррен, распахнув правую дверцу, прыгнула на сиденье и проскользнула на водительское место.

Я уселся рядом, захлопнул дверцу. Она стройной ножкой выжала газ, и мы выехали на полукружье подъездной дорожки.

- Как вам понравился мистер Холгейт?

- Очень.

- Замечательный человек. С ним так хорошо работать.

- А как мистер Мэкстон?- спросил я.

Полусекундное молчание можно было объяснить тем, что она подъезжала к перекрестку. А может быть, еще чем?

- Он тоже.

- Вы, должно быть, довольны работой.

- Очень довольна.

- Вам она действительно нравится?

- Не то слово.

- Нравится все время быть в действии?

- Действовать, значит, жить,- горячо откликнулась она.- Безделье смерть. Губит рутина. Я люблю разнообразие жизни. Чтобы каждый день, каждую минуту возникало что-нибудь новое, чтобы я могла показать себя как личность, проявить инициативу, использовать свой ум.

- Думаю, у тебя получается,- заметил я.

- Спасибо, Дональд. Тебе кто-нибудь говорил, что ты чертовски славный парень?

- Холгейт говорил,- ответил я.- Но думаю, что ему страшно хотелось продать мне земельный участок.

Лоррен от души расхохоталась:

- Дональд, ты говоришь ужасные вещи! Долго ли еще будешь в городе?

- Не знаю.

- Кого-нибудь здесь знаешь?

- Мало кого.

- Мужчин, женщин?

- И тех, и других.

- Ладно,- подбодрила она меня,- не скучай!

- Не буду,- сказал я.

- Рада, что не будешь,- поглядев на меня, улыбнулась Лоррен.- Но если что... можешь всегда позвонить мне. Мой номер телефона есть в справочнике.

- Будешь предлагать мне участок?

- Возможно,- засмеялась она.

Пару минут она молчала, потом, подъезжая к отелю, с улыбкой добавила:

- А вообще-то, Дональд, я много чего могла бы предложить.

Лоррен порывисто протянула мне руку, одарила быстрой улыбкой и, глядя перед собой, стала ждать, когда захлопнется дверца автомобиля.

Убедившись, что дверца закрыта, она мельком взглянула в боковое зеркальце и стремительно врезалась в поток машин.

Глава 4

Портье сообщил, что мне никто не звонил. Сказав, что я немного пройдусь по городу, я вышел из отеля и направился к находившейся в двух кварталах стоянке такси.

Доехал до супермаркета. Там я забрал оставленный мной автомобиль, вернулся на нем в отель, припарковался, а потом до темноты слонялся по улицам.

По всей видимости, никто не проявлял ко мне ни малейшего интереса. Ни разу не появился и тот долговязый. Всем было на меня наплевать. И никаких сообщений.

Незадолго до того как стемнело, я позвонил Дорис Эшли.

Телефон не отвечал.

Из телефонной кабины я позвонил домой Элси Бранд:

- Привет, Элси. Как делишки?

- Дональд...

- Что не так?

- Названивает какой-то человек и разговаривает... как вам сказать, угрожающе.

- Угрожать - дело несложное,- заметил я.- Что ему надо?

- Да насчет аварии, которую вы видели. И, похоже, он очень... словом, чем-то обеспокоен.

- Да ну? И часто звонит?

- За последний час трижды. Господи, я не знала, что говорить. Сказала, что не знаю, чтобы кто-нибудь давал мой номер телефона, но что у меня гостит брат, который должен вот-вот прийти.

- Скоро буду,- сказал я.- Не дергайся.

- Дональд, это что-нибудь... опасное?

- Откуда я знаю?

- Я ужасно боюсь.

- Не надо. Еду.

- Когда вы будете?

- В течение часа.

- О, Дональд, я так... Будьте осторожнее, ладно?

- Странно,- заметил я.- Обычно ты просишь меня вести себя прилично. А теперь говоришь - осторожнее.

В трубке раздался нервный смешок:

- Приготовить что-нибудь на ужин?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы