- Куда делся твой напарник? - спросил Гамильтон, не поворачивая головы назад, где рядом с сержантом сидел арестованный.
- Э...
- Ну дальше!
- Он тово...
- Помер, что ли? - помог Фолби.
- Помер.
- Сам? - сержант дернул его за наручники. - Облегчай душу-то, облегчай!
- Сам... нет не сам.
- В ухо тебе дать или еще по какому месту?! Чтоб не цедил в час по слову!
- Не бейте, я так скажу. Значит, эта,... все дело случилось сегодняшней ночью. Тут, милях в двух к городу, наверху пещера. Он полез, а я остался внизу...
Человек внизу вздрогнул и прислушался... Чик-чик-чик, донеслось до него откуда-то неподалеку, чик-чик-чик...
Черт возьми, да это гремучка! Точно, он уже слышал в пустыне такой звук, и дядя предупреждал, что в подобных случаях надо быть начеку, не идти в ту сторону... Но откуда звук раздавался? Слишком короткие вибрации змеиного хвоста не позволили понять направления, а сейчас, когда они прекратились, кажется, что эта проклятая змея может быть где угодно... И на каком расстоянии она находится? Шагах в двадцати? Или меньше?
Человек почувствовал неприятно побежавший холодок от лопаток к затылку и ему захотелось не двигаться... Хоть бы эта тварь еще раз застучала своим хвостом, иначе как разглядеть ее темно-серые кольца на таком же почти что грунте?
- Слушай, ты там! - прокричал он. - Здесь рядом гремучка! Спускайся оттуда, к чертовой матери! Только осторожно!
- Что?! - раздалось ему в ответ, так, будто говорили из комнаты за закрытой дверью.
- Вылезай из этой сраной пещеры!
Он хотел добавить еще несколько слов, причем самых крепких, но что-то случилось там наверху, стремительно задвигалось и полетело вниз вместе с посыпавшимися в его сторону камнями. Теперь раздались хрипящие захлебывающиеся звуки, и он увидел летящее на него по склону тело. Ноги закинулись несколько раз через голову, а руки болтались по бокам как плети, и одна из них почти задела его, пролетев мимо. Человек оцепенел, а потом кинулся следом к раскинувшемуся на земле другу. Тот лежал лицом вверх, с хрипом втягивая воздух, и видимо, потому, что воздух не шел, его щеки и подбородок судорожно дергались.
- Что с тобой, а?! Сорвался, дурак? Постой, я помогу. Говорил же тебе, не лезь!
Не зная еще ругаться или успокаивать, он нагнулся, чтоб приподнять его голову и тут же резко выпрямился от испуга - вся левая сторона шеи была залита чем-то черным... Кровь! Откуда столько крови?!... Конвульсии несчастного вдруг прекратились, и замер полуоткрытый рот. Глаза смотрели на белую луну, но ничего не видели...
- Потом я сходил за лопатой и зарыл его. Неглубоко, место я покажу.
- Мы его уже отрыли, - бросил через плечо лейтенант. - Ты говоришь, что гремучка была недалеко от тебя, так?
- Так.
- А у него вся шея залита кровью. Кто-то же сделал это там наверху. Значит в пещере был человек?
- А может и был, я не знаю.
- Ты туда потом не поднимался?
- Зачем? Пошел за лопатой, автомат тоже прихватил, чтоб, значит, на всякий случай. Себя защитить. Только если б я вздумал его убить, в нашем логове места много, и закопать труп поглубже легко.
- Ладно, разберемся. Продукты вам Джонсон привозил?
- Не знаю такого.
- Можешь не темнить, он уже на том свете.
- Э!... кокнули, значит, дядю?
- Сам умер, от инфаркта. Здесь, милях в пяти от вас.
- Зачем обманываете, он на сердце никогда не жаловался.
- Нужно нам тебя обманывать, - вмешался Фолби. - Сказали тебе, инфаркт. Так он, или не он?!
- Он. Царствие ему небесное...
Протокол допроса арестованного с подробным выяснением всех обстоятельств жизни этих двоих после побега из тюрьмы Гамильтон поручил составлять сержанту. Труп был уже отправлен в госпиталь к Уолтеру на экспертизу, а сам лейтенант, доложив обо всем в полицию Штата, вскоре тоже поехал в госпиталь, чтобы узнать о состоянии своего раненного сотрудника и, если удастся, поговорить с ним и ободрить.
Тот, доставленный сразу на вертолете, был уже прооперирован и лежал в палате с трубочкой во рту.
- Легкое у него оказалось все-таки пробитым, - сразу объяснил дежуривший по отделению врач. - Но опасного ничего нет. Через десять дней выпишем. Вы с ним можете разговаривать, но он пусть молчит.
Лейтенант знал своего сотрудника еще мальчишкой, жившим почти по соседству, на их улице через два дома. И по школе, где тот был в начальных классах, когда Фрэнк ее уже заканчивал.
- Ну, не грусти, - присев рядом, сразу же начал он, глупая пуля, а и убить ведь могла. Компенсацию теперь получишь, медаль за отличную службу.
Больной только вяло махнул рукой, но захотел о чем-то сказать, и лейтенант сразу понял о чем.
- Не беспокойся, я твоей жене сам все сообщу. Она ведь у Тьюберга в магазине работает? Я прямо сейчас съезжу и скажу, чтобы не волновалась. Вечером она тебя навестит.
Тот успокоился и прикрыл глаза.
- Пусть теперь поспит, - предложил врач, - мы сейчас усилим сон легкой инъекцией.
Доктор Уолтер еще продолжал экспертизу, и Гамильтон проехал в супермаркет, поговорил с женой раненного парня и помахал Энн через прозрачное стекло ее офиса, давая понять, что все уже завершилось и он в полном порядке.