Читаем Подует ветер — 2 полностью

— Да, документы в порядке. Обычно он проводит в пустыне несколько дней. Я предупредил насчет двух сбежавших преступников.

— Правильно. У него есть с собой оружие?

— Карабин, сэр.

Джип на небольшой скорости уже с полчаса двигался по пустыне, и его хозяин, расслабившись, покуривал за рулем сигару.

«Хорошо, что он сразу сунул в нос полицейским свои документы. Надо было опередить, прежде чем в их головы придет мысль осмотреть машину. Тогда трудно было бы объяснить, зачем он взял с собой на три дня такое огромное количество провианта.» Он уже десятки раз продумывал свой план, но все равно продолжал делать это снова и снова. «Зиму они отсидятся здесь, и если не станут днем высовываться из пещеры, их невозможно будет обнаружить. Запасов провизии, с учетом того, что он доставит сейчас, вполне достаточно. А через четыре месяца он вывезет их на дне джипа. К тому времени местные полицейские уже привыкнут к нему. Потом ребята сами позаботятся о себе. И хорошо расплатятся с ним, раз сумели припрятать перед арестом два килограмма героина… И никому не придет в голову, что один из них его родной племянник, потому что сестра приняла фамилию мужа и связать ее прежнюю девичью, и такую распространенную в Америке — „Джонсон“, с каким-то экспертом из зоопарка практически невозможно.»

Джип прошел еще около мили и начал двигаться вдоль неровной известковой гряды высотой в тридцать-сорок футов. Человек уже увидел тот самый кустарник у подножия известкового выступа, за которым скрывалась дыра в пещеру, в получеловеческий рост, невидимая за колючими ветками.

— Хорошо, что мы с тобой вып-пили по двойной п-порции виски.

— Хорошо!

— Это я к т-тому, что пиво нужно всегда закреплять…. п-понимаешь меня? Виски или бренди в конце, э-то обязательно.

— А мы так и сделали.

— Мы всегда п-правильно делаем… Постой, те-бе же сюда, в переулок.

— И-и! Мой переулок!

— Значит иди п-прямиком к своей любимой змее.

— Она, слава богу, уехала, к матери, а твоя тебя дома ждет. Небось, будет шипеть?

— П-пусть…

Две фигуры на безлюдной окраинной улице обнялись, похлопали друг друга по спинам, и одна направилась неровными шагами в переулок, а другая последовала вдоль улицы дальше…

На секунду ее внимание привлек негорящий в сумерках фонарный столб.

— Э-лектричество экономят, г-ады, — прозвучало по этому поводу.

Потом еще что-то оказалось не так… с невысоким деревом в десяти футах от тротуара… Фигура ступила на газон, приблизилась и, чиркнув зажигалкой, поднесла ее куда-то к стволу… Зажигалка, вдруг, отлетела в сторону, фигура, попятившись назад, упала, и тут же, неожиданно проворно поднявшись, побежала вдоль улицы. Попробовала обернуться, отчего ее сильно качнуло, потом кинулась к калитке ближайшего дома и, не сумев открыть ее, в панике устремилась дальше. Еще через несколько секунд она скрылась за поворотом и сразу же раздался крик. Такой надрывный и нехороший, что люди в соседних домах бросились к своим телефонам.

Только неделю назад Гамильтон выхлопотал разрешение Дику на дом, а тот уже успел сделать там ремонт и завести в комнаты нижнего этажа мебель. И завтра на новоселье пригласил в гости все управление. Сметливый Фолби тут же решил совместить приятное с полезным, собрав со всех деньги хозяину на телевизор.

— Майкл, я тебе в четвертый раз говорю, что не знаю какой именно экран самый плоский, — они вышли из управления на улицу, и Гамильтон подумал, что уже два дня не видел Энн. — И вообще молодому полицейскому полезнее читать книги, а не смотреть всякую дрянь.

— Почему во множественном числе?

— Что?

— Полицейский должен читать только одну книгу.

— Какую же?

— Устав, разумеется.

— Хорошо, давай попросим Энн подобрать для Дика телевизор в пределах собранных денег. «И пригласить ее заодно немного посидеть в ресторане», — подумал про себя Гамильтон.

— Правильное решение, — согласился Фолби.

Для ресторана Гамильтон еще заскочил домой, чтобы переодеться, и только за полчаса до закрытия они оказались в супермаркете Тьюберга.

— Значит, телевизор для молодого полицейского, сержант?

— Да, мэм, мы собрали деньги, чтобы сделать ему подарок на новоселье.

— Хотите, наш специалист запрограммирует его так, что при включении экран будет показывать красивую картинку с дарственными словами от вашего управления.

— Отличная идея, Энн, но неплохо бы, чтобы он показывал что-то еще.

— Ты грубиян, Фрэнк. Наш магазин не торгует браком.

— Прости, не подумал. И я бы попробовал загладить вину за это в соседнем ресторане, после того как ты освободишься.

Большие серые глаза только искоса взметнулись на него, и от этого приятного ощущения Гамильтон на секунду потерял из виду все остальное.

Потом он попрощался с Фолби у выхода из магазина, а еще минут через пятнадцать появилась Энн. Не в том служебном своем костюмчике, а в элегантном коротком малиновом платье с белой меховой накидкой на плечах.

— Ну до чего же хорошо иметь собственный магазин, — вздохнул Гамильтон, подавая ей руку. — Неограниченные возможности!

Перейти на страницу:

Все книги серии Подует ветер

Похожие книги