Читаем Подвал полностью

Лейк подумала, что недовольство Стива мог вызвать беззастенчивый флирт Хилари с Китоном во время ужина.

— И ты рассказал им лишь об этом? — поинтересовалась Лейк.

— А в чем дело? — удивился Стив. — Что я мог к этому добавить?

— Ничего. Просто не хочу, чтобы меня снова застали врасплох.

— Я больше ничего не говорил. Прости меня. Все в порядке?

— Да. Просто чувствую себя немного разбитой, — ответила она. — Из-за всего сразу. Я скоро вернусь в клинику.

На улице было жарко, и прогулка не принесла ей успокоения, а блузка стала влажной и липкой от пота. Но по крайней мере она могла не слишком волноваться, зная теперь, что Стив видел ее не на Кросби-стрит или как она входила в дом Китона.

К возвращению Лейк даже секретарь из приемной ушла, но она увидела Мэгги, Рори, Челси и Эмили, столпившихся на кухоньке и о чем-то шептавшихся. Было ясно: они обсуждают убийство.

— А вот и ты! — Мэгги еле заметно улыбнулась.

Лейк посмотрела на свои часы — без десяти четыре.

— Доктор Левин искал меня? — спросила она.

— Нет, но вам звонил мужчина. Он не представился.

Ей было непонятно, кто это мог быть. Хочкис? Она говорила ему название клиники?

Лейк хотела было пойти в свою комнату, но все же решила остаться. Болтовня с этими четырьмя женщинами позволит ей быть в курсе дела, хотя нужно как можно тщательнее подбирать слова.

— Как тут? — осторожно спросила она.

— Я напугана до смерти, — призналась Мэгги. — Попросила сестру провести со мной ночь.

— Ты ведь не думаешь, будто тебе что-то угрожает? — спросила Лейк.

— Просто не хочу оставаться одна, — ответила Мэгги и повернулась к Рори: — А что собираешься делать ты? В твоем положении стрессы совершенно ни к чему.

— Знаю, мне нужно думать о ребенке, — согласилась Рори. — Колин будет отсутствовать еще несколько дней, а мы живем на отшибе. Я, наверное, приглашу к себе подругу.

Эмили покачала головой:

— Вы, девушки, просто глупы. Вряд ли это дело рук серийного маньяка, который убивает тех, кто работает в клинике по лечению бесплодия.

— А что думает полиция? — спросила Лейк. — Это было ограбление? — Она пыталась говорить спокойно, но прозвучало это неестественно и громко, словно она играла в пьесе, поставленной старшеклассниками.

— Меня спросили, не знаю ли я, встречался ли с кем-то Китон, — прошептала Мэгги. — Словно это могло быть преступлением на почве страсти.

— Меня тоже об этом спрашивали, — сказала Рори. И повернулась к Лейк: — А вам задавали такой вопрос?

— Нет. Детективам известно, что я в клинике совсем недолго.

— Но вы же знали его, верно?

— Китона? — спросила ошарашенная Лейк. — Э… нет. Я познакомилась с ним только здесь.

— А я видела, как вы вчера разговаривали с ним. И подумала, что вы были знакомы и раньше.

Неужели именно из-за Рори полицейские задавали Лейк все эти вопросы?

— Нет, не была. — Она поняла, что говорит довольно резко. — Мы просто беседовали о работе…

— Ну, если вернуться к работе, то мне пора. У меня есть дела, — сказала Эмили. — Ты можешь дать мне свою руку, Мэгги?

«Хорошо», — подумала Лейк. Ей не хотелось больше никаких опасных разговоров о Китоне, и она была рада уйти под каким-либо предлогом. Медсестры разошлись, и Лейк тоже покинула кухоньку.

Было почти четыре. Прежде чем направиться в кабинет Левина, Лейк вернула папки с прочитанными статьями в архив в задней части клиники. Она была уверена, что изучила каждую газетную вырезку и каждую журнальную статью, собранные там, но, желая удостовериться в этом, снова проверила ящики стола. Последние часы она думала о чем угодно, но только не о презентации, и теперь ей было необходимо вдохновение.

Ничего не найдя, Лейк открыла нижний ящик. В нем, похоже, лежали старые материалы. Она уже собиралась задвинуть его, но тут увидела папку, обозначенную словом «Арчер», и заметила, что из нее торчат журнальные страницы. Она достала папку — там оказалась статья о лечении бесплодия. Лейк закрыла папку и прихватила ее с собой.

Когда она пришла в кабинет Левина, там уже собрались все доктора — Шерман, Хосс, Салман и Перкинс. Брай тоже была здесь — пристроилась на подоконнике.

— С тех пор как я говорил с вами, нам позвонили двое репортеров, — угрюмо сказал Левин Лейк, когда она села. — Из «Дейли ньюс» и с Седьмого канала.

— Мы должны были предвидеть это, — сказал Шерман. — Если берешь на работу такого красавца, вот чем может закончиться, верно?

— О, ради всего святого, Дэн! — произнес Левин. — То обстоятельство, что Китон был красивым парнем, вовсе не предполагало его убийства.

— Ирония судьбы, не так ли? — сказал Шерман. — Мы наконец-то решаем серьезно заняться маркетингом, а дело кончается грандиозным скандалом.

— Для вас оно не обернется скандалом, — вступила в разговор Лейк, — но мы должны принять меры по исправлению ситуации.

— Меры по исправлению ситуации? — резко бросила Брай. — Вы говорите так, будто мы сделали что-то неправильное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги