Она вышла из машины и заперла ее. Здесь было прохладнее, наверное, из-за близости реки. Шагая по Уотер-стрит на юг, Лейк поплотнее запахнула пиджак. Справа у воды прогуливались люди. Она бросила взгляд на часы. До встречи с Мелани оставалось двадцать пять минут. Она свернула на запад и оказалась ближе к каналу. Здесь был небольшой парк, куда вела узкая тропинка. Она пошла по ней. Через несколько ярдов Лейк вышла на большое открытое пространство. Слева вдоль Ист-Ривер тянулся небольшой галечный пляж и на камни тихо накатывала вода. С этого места канал больше походил на озеро, чем на реку. Справа были ступеньки из булыжника, на которых сидели десятки людей, наслаждавшихся видом в свете уличных фонарей. Лейк посмотрела на сияющий Манхэттен. На какое-то мгновение ей хотелось забрать детей из лагеря и уехать отсюда навсегда.
Она пошла назад и снова свернула на Уотер-стрит, а потом дошла до Франт-стрит. Ресторан походил на таверну — там были деревянные столы и мерцающие светильники над окнами. Она заняла столик — такой, чтобы видеть дверь, — и заказала бокал вина.
Лейк опять прокрутила в голове свою презентацию. «Как странно выглядели блокноты и карандаши, — подумала она. — Никто не сделал ни единой заметки». Она допила вино. «Не слишком умно будет пить еще», — понимала она, но иначе она совершенно зациклится на мыслях о клинике. Лейк помахала официанту и заказала второй бокал бордо.
На этот раз она пила медленно, стараясь успокоиться. Потом подняла глаза и осмотрела ресторан. Когда она вошла, то обратила внимание на столик, где сидели пять оживленных женщин, которые явно что-то праздновали, но к этому времени они расплатились и ушли. Она посмотрела на часы. Было половина десятого…
Лейк настолько погрузилась в свои мысли, что не заметила, как время встречи прошло. Теперь она поняла: Мелани Тернбулл не придет.
Глава 21
«О Боже, — подумала она, — скажи, что это не так». Поговорив с хостесс и убедившись, что не пропустила высокую блондинку, пришедшую в одиночку, Лейк достала из сумочки блэкберри и набрала номер, с которого звонила Мелани. Голосовая почта. Она оставила сообщение, сказав, что понимает: Мелани могла задержаться — и она продолжит ждать — пусть она придет в ресторан, когда освободится.
Лейк запустила руки в волосы. Она так много ждала от этой встречи и верила, что близка к выходу из сложной ситуации, в которой очутилась. Но она должна была предусмотреть вариант, что Мелани может не явиться. Лейк решила подождать еще минут двадцать, на случай если Мелани получит ее сообщение и передумает. Но в глубине души она понимала: это бесполезно.
— Хотите посмотреть меню?
Официантка была симпатичной девушкой с австралийским акцентом. Лейк выпила почти два бокала вина и ничего не съела. У нее не только урчало в животе, но в голове шумело. И все же есть ей не хотелось. Она грустно улыбнулась и отрицательно покачала головой.
Она ждала и просчитывала свои следующие шаги. Конечно, Арчер заинтересуется, узнав, что Мелани попросила о встрече. Это должно быть важно. И его заинтригуют странные буквы, которые Лейк увидела в картах Тернбулл и Кастнер. Может, Арчер сообщит в полицию о происходящих в клинике подозрительных манипуляциях и принудит рассмотреть дело более пристально. Но что они имели? Только слова истеричной женщины. Это мало для получения доступа к картам. Голова Лейк начала пульсировать, словно ее что-то сжимало. Она подумает над этим дома.
Без десяти десять она оплатила счет и покинула ресторан. Она шла по направлению к Франт-стрит, и шум и гудки машин наверху, на Бруклинском мосту, казались ей эхом ее собственных бушующих чувств.
На Вашингтон-стрит она повернула налево, к Уотер. Вокруг было пусто, только молодая парочка выезжала с парковки. Район был прелестным, но здесь не было ни закусочных, ни кофеен, ни прачечных — и в этот вечерний час народу совсем мало. Лейк почудилось, что она услышала у себя за спиной какие-то звуки — словно кто-то шел за ней. Она быстро обернулась — никого.
На Уотер она свернула направо. Жаль, что ей не удалось припарковаться поближе к ресторану. На противоположной стороне улицы тянулся длинный кирпичный склад с резными арками. Рядом с Лейк находилась галерея, уже закрытая, внутри ее стояла огромная карусель. Лошадки застыли в галопе, их глаза были пустыми в свете маленьких фонариков. Дальше, на перекрестке, возвышался дом с квартирами на верхних этажах, и хотя некоторые окна горели, там, казалось, не было никакой жизни. Лейк словно шла по съемочной площадке в голливудской студии после окончания съемок. Все, чего ей хотелось, так это оказаться в своей машине и поехать домой.
Снова послышались какие-то звуки, и на этот раз она была уверена в том, что это шаги. Она посмотрела назад. На расстоянии в полквартала она увидела мужчину — тот шел один и довольно быстро. На нем были узкие темные брюки — джинсы, подумала она, — рубашка и кроссовки. И кепка как у водителя грузовика, — козырек был надвинут на лицо. Пульс Лейк участился, и она ускорила шаг.