Но одно хорошее последствие моего ареста все же было: Майкл пообещал допросить Колина. Так этот мерзавец попал в поле зрения полиции. Было в нем что-то определенно зловещее. Что бы он ни скрывал, это должно выясниться — теперь это стало лишь вопросом времени.
В кармане у меня завибрировал и зазвонил телефон.
— Алло.
— Льюис, полиция получила ордер на обыск. Скоро будут у него, — сказал Дэниел.
— Что? —
— У Колина обнаружили коробку с разными зарядными устройствами для телефонов и с женской одеждой. Он куда-то шел со всем этим. По счастью, его тут же допросили.
— У него было зарядное устройство для телефона Саммер? — шепотом спросил я.
— Не знаю. Они не говорят.
Я вздохнул и ущипнул себя за переносицу. Начинала болеть голова.
— Хорошо. Как только узнаете что-нибудь новое, что угодно — звоните в ту же секунду.
— Конечно, позвоню.
— Спасибо, — сказал я и нажал отбой. Если они ничего не нашли, то я понятия не имею, что делать дальше. Проверять сообщения о том, что ее где-то видели? Все они ни к чему не вели.
— Здравствуйте, — сказала девушка на ресепшен гостиницы. — Хотите у нас остановиться?
Я задумался. Остановиться здесь и искать или вернуться домой?
— Нет, извините, — я махнул ей рукой и побежал к автостоянке. Предстояла долгая дорога домой, где, возможно, нет никаких новостей. Но все же на всякий случай мне надо быть там.
При мысли, что я снова увижу ее, сердце начинало бешено колотиться. Я боялся надеяться. Если ее и сейчас не найдут, я этого не вынесу.
Я попытался вставить ключ в замок зажигания, но руки так тряслись, что это удалось только с третьей попытки.
Снова зазвонил телефон, и снова сердце бешено заколотилось.
— Льюис, — голос Дэниела звучал взволнованно. Казалось даже, что он плачет.
— Да, — прошептал я и сделал глубокий вдох.
Земной шар прекратил вращение.
— Ее… нашли. Нашли. Она у них, — он несколько раз повторил одно и то же, видимо, не веря собственным словам.
— Что? Как это было? Где она? Она цела? — спрашивал я. Ее нашли!
— В его доме, в подвале. Она жива, Льюис, — он замолчал и всхлипнул. — Саммер жива.
Это сон? Все вокруг меня поплыло. Голос Дэниела казался совсем далеким. Я представлял себе это мгновение миллион раз, и тогда все казалось таким же нереальным, как сейчас. Глаза наполнились слезами, я не видел дорогу перед собой.
— Где она?
— В больнице. Мы сейчас едем туда. У нее сотрясение мозга, но она в сознании. В сознании. Была потасовка, ей досталось. Мне надо идти, мы приехали, надо быть с ней. Приезжай как можно скорее.
— Пока, — пробормотал я и разъединился. Слова Дэниела звучали у меня в голове.
— Черт!
Была потасовка, Саммер в больнице. Насколько серьезно она ранена? Сотрясение мозга. Насколько серьезное? Она
Меня одолевало чувство вины, я хотел быть с нею. Если она не спит, то спрашивает ли обо мне? А вдруг она ненавидит меня за то, что не нашел ее раньше? Я обещал, что буду заботиться о ней. Я глубоко вдохнул и сделал долгий выдох: не мог понять, в состоянии ли владеть собой. Она цела. Я моргнул и почувствовал, как по щекам катятся слезы. Теперь все будет хорошо. Она жива, и я сделаю все возможное, чтобы исправить ситуацию. Меня переполняли эмоции, я даже не мог понять, какие. Облегчение. Страх. Счастье. Злость. Исступление. Вина.
Держа руль одной рукой, другой я утер слезы. Что бы ни случилось с ней за эти семь месяцев, все это пустяки, потому что теперь она дома. И я вдавил педаль газа до упора.
— Где она? — спросил я у Тео с порога больницы.
— Сюда, — ответил он и побежал рядом со мной.
— Ты ее видел?
— Нет.
— А кто-нибудь видел? Она цела, да?
— Она сейчас не спит. С ней Дэниел и Дон. Льюис, Генри хочет поговорить с тобой до того, как ты зайдешь к ней.
— Что? — я покачал головой. Какого черта? Я не хочу болтать с Генри. Я хочу видеть Саммер. — Я не буду его ждать.
— Он ждет тебя перед ее палатой, и тебе нужно поговорить сначала с ним.
Почему? Что это значит? Саммер сердится на меня? Мы повернули за угол и подошли к ее палате. Пахло чистотой и лекарствами: характерный больничный запах. У двери стоял Генри, и сердце у меня остановилось. От Саммер меня отделяла всего лишь одна стена.
— Льюис, — сказал Генри, подошел ко мне и поднял руки. — Подожди, старик, нам надо поговорить.
Я вздохнул.