Читаем Подвенечное сари. Русские девушки в объятиях Болливуда полностью

Однажды, когда у Гульназки «убежал» дал из скороварки и залил всю плиту, я внутренне возликовала: ну надо же, у нее тоже бывают ошибки, а я-то думала, она безупречна! Осознав это, я почувствовала себя лучше.

Спустя некоторое время мне доверили резать овощи. Затем – помешивать готовящееся блюдо в кастрюле или большом казане. Затем – под бдительным оком Гульназ – добавлять специи, причем она просто показывала мне, какие специи следует добавить сейчас, и командовала:

– Побольше… еще… нет, теперь поменьше… правильно, высыпай в кастрюлю!

Постепенно я начала запоминать, что и в каком порядке для какого блюда нужно делать; рука уже, не дрогнув, самостоятельно отмеряла необходимое количество специй. Сама я, кстати, не замечала, что становлюсь все более просвещенной в плане индийской готовки, но хитрая Гульназ-то видела все и с удовольствием рассказывала вечерами Санни втайне от меня (я об этом узнала позже):

– А сегодня она, даже не спросив меня, размешала дахи[36] и вылила в кастрюлю с курицей – как я обычно делаю!..

Мне же казалось, что я по-прежнему тупа, как сибирский валенок, и что осилить готовку мне не под силу (как же я намучалась с этими роти, которые раздуваются на огне, как подушки, и приходится ворочать их с боку на бок огромными неудобными щипцами!..).

Как-то вечером за ужином Гульназ, гордо подбоченясь, спросила Санни:

– Ну, как тебе сабджи?[37]

– Вкусно, – отозвался он, наворачивая уже вторую порцию (как там в «Девчатах» было: «Кто за добавкой – налево!..»).

– Твоя жена приготовила!.. – торжествуюше завопила Гульназ и, не сдерживаясь больше, расцеловала меня в обе щеки. Я открыла было рот, чтобы опровергнуть эту провокацию, хоть и лестную для меня, и… захлопнула его снова, молча.

Мне вдруг вспомнилось, что на кухне-то в этот день я орудовала практически самостоятельно. Гульназ, конечно, тоже суетилась рядом, но она была больше занята рыбой, а я между тем, незаметно для себя самой, почистила и порезала овощи, обжарила лук в масле, высыпала овощи в кастрюлю и… и продолжала готовить дальше, уже машинально!.. А когда уже все было практически готово, Гульназ сказала мне: «Ну, ты тут заканчивай сама, а я пойду в комнату, прилягу…», – но до меня и тогда не дошло, что я преспокойно закончила готовку САМА! Привыкла считать, что мною вечно руководят…

Кому-то, быть может, это покажется смешным – тоже мне, достижение… Но для меня это – поистине великое событие. Поздравляйте! Я это сделала! I did it!..[38]

<p>Самые дурацкие вопросы</p>

В самом начале своей повести я уже приводила хитпарад смешных фраз и высказываний, которыми напутствовали меня родные и друзья, узнав, что я собираюсь замуж за индийца.

Вернувшись в Россию уже ЖЕНОЙ, я имела удовольствие ответить еще на добрую сотню совершенно идиотских вопросов обо мне и моей жизни в Индии. Перлы, по традиции, привожу здесь – хоть посмеетесь! Мои комментарии – в скобках.

– Как это тебя угораздило?!

(Наверное, они полагают, что ЭТО случилось со мной в состоянии аффекта или какого-то наркотического дурмана, опьянения, когда я сама не соображала, что делаю. Когда же я объясняю, что, мол, добровольно и с песней, то едва ли не крутят пальцем у виска.)

– А что они потом с коровами делают, когда те старыми становятся? Как – не режут? Хоронят?! А как же мясо??? А как же шкура??? Ведь из этого можно сшить, ведь можно продать…

(О, практичные русские люди, везде ищущие выгоду, «чтобы ничего не пропало»!)

– Ой, а чё ты такая незагорелая приехала, ты же говорила, там +50° и солнце каждый день?

(Ну, я, наверное, не совсем идиотка, чтобы в плюс пятьдесят под палящим солнцем разгуливать…)

– А ты уверена, что у него там нет гарема из двадцати жен? Он же мусульманин…

(Дурацких сериалов насмотрелись, не иначе… Это же надо – думать, что я живу с мужем в одном доме и до сих пор не поняла, что у него, оказывается, ГАРЕМ!)

– Почему твой муж мусульманин, если он из Индии?

(Ничего, что индийцы бывают также и буддистами, и христианами, и даже атеистами, а не только индусами и мусульманами!)

– А он «Камасутру» знает? Все попробовали?

(А вот завидовать, товарищи, не есть хорошо…)

– Он тебе хотя бы звонит?

(Спрашивается сочувствующим тоном… Многие почему-то полагают, что я вернулась в Россию вовсе не за тем, чтобы решить кое-какие визово-бумажные вопросы, а просто мой муж меня выгнал к чертям собачьим!)

– Трудно ездить на слонах?

(Одна девочка с индийского форума посоветовала отвечать так: «А зачем мне слоны, если меня рабы носят в паланкине?»)

– А у него ТАМ тоже все черное?

(Почему-то все думают, что индийцы – чернокожие. Ноу коммент…[39])

– Ну, как там, в Индии-то? Вернуться сюда насовсем не хочешь?

(Это сродни тому, как если в загсе спросить молодоженов: «Ну, вы как? Разводиться не собираетесь?»)

– А видела ли ты там обезьян? Как?! Прямо на улице???

(Да мы с ними по вечерам в крикет играем и в карты режемся…)

– Пила ли ты там воду? Какую?!

– Чем ты мыла фрукты? «Fairy»?

– Как ты выжила? Как ты перенесла их продукты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мир мог быть другим. Уильям Буллит в попытках изменить ХХ век
Мир мог быть другим. Уильям Буллит в попытках изменить ХХ век

Уильям Буллит был послом Соединенных Штатов в Советском Союзе и Франции. А еще подлинным космополитом, автором двух романов, знатоком американской политики, российской истории и французского высшего света. Друг Фрейда, Буллит написал вместе с ним сенсационную биографию президента Вильсона. Как дипломат Буллит вел переговоры с Лениным и Сталиным, Черчиллем и Герингом. Его план расчленения России принял Ленин, но не одобрил Вильсон. Его план строительства американского посольства на Воробьевых горах сначала поддержал, а потом закрыл Сталин. Все же Буллит сумел освоить Спасо-Хаус и устроить там прием, описанный Булгаковым как бал у Сатаны; Воланд в «Мастере и Маргарите» написан как благодарный портрет Буллита. Первый американский посол в советской Москве крутил романы с балеринами Большого театра и учил конному поло красных кавалеристов, а веселая русская жизнь разрушила его помолвку с личной секретаршей Рузвельта. Он окончил войну майором французской армии, а его ученики возглавили американскую дипломатию в годы холодной войны. Книга основана на архивных документах из личного фонда Буллита в Йейльском университете, многие из которых впервые используются в литературе.

Александр Маркович Эткинд , Александр Эткинд

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Документальное