– А мой старый Антон?.. Ох, с каким удовольствием я обниму его!
– Дорогой Альберт! – проговорил Фабьен.
При появлении фонарей почтовой кареты весь замок пришел в движение.
– Это барин, – говорили слуги, спеша навстречу. Когда карета подъехала к крыльцу, ее окружили старые слуги замка Оранжери, которым казалось, что им мало двух глаз для того, чтобы увидать, как будет выходить из кареты тот, кого они принимали за своего молодого барина.
– Здравствуй, Марион!.. Здравствуй, Жозеф. Ах, вот и ты моя бедняжка Катерина, – говорил Рокамболь, позволяя целовать свои руки.
– Царь небесный!.. Он узнал нас… как он высок ростом, наш барин! – воскликнула простодушно Катерина, восьмидесятилетняя кухарка.
– Конечно, я узнал вас, мои друзья. Но где же Антон, мой старый Антон?
– Антон в городе.
– В городе Г.? Но мы сами приехали из Г. и не встретили его.
– Он отправился сегодня утром.
– Зачем он отправился в Г.? – спросил виконт д'Асмолль.
– С жалобой к полицейскому комиссару.
– С жалобой?
– У нас случилась кража сегодня ночью.
– Кража?.. А кто украл?
Слуга, называвшийся Жозефом, тот самый, который поутру думал, что молодой человек, ночевавший в замке, – женщина, взялся отвечать.
– Это довольно забавная история, – сказал он. – Вчера вечером опрокинулась в ров, у парка, почтовая карета и в ней переломилась ось. В карете были три путешественника: молодой человек да еще один очень смуглый господин, походивший на негра, и слуга. Молодой человек сказал, что коротко знаком с вами.
– Как его зовут?
– Гм, про это знает Антон.
– И этот молодой человек украл?
– Да, сударь.
– А что он украл?
– Ваш портрет, маркиз, – тот портрет, который висел в зале и который изображал вас в детстве.
Фабьен и Рокамболь не могли удержаться от крика удивления.
Жозеф продолжал:
– Доказательством того, что этот господин знал вас, маркиз, служит то, что он возвестил нам ваш приезд…
– Мой приезд?
– Да, маркиз. Он сказал Антону, что вы приедете через сутки.
– Ну так не можешь ли ты, мой милый, – сказал Фабьен, – припомнить, кому ты говорил о твоем отъезде?
– Не знаю… не помню.
– Этот господин, продолжал Жозеф– говорил, что видел вас, маркиз, накануне в обществе.
Фабьен засмеялся.
– У тебя славное знакомство, – сказал он Рокамболю. – Друзья, которые приезжают воровать у тебя, и как еще воровать!..
– Конечно, эта кража очень странна, – прошептал Рокамболь, задумавшись.
Они вошли в залу, и Жозеф показал им пустую рамку. Рокамболь подошел к ней, внимательно осмотрел ее и почувствовал нервную дрожь.
– Холст не вынули, – сказал он сам себе, – а вырезали, да притом… и инструмент, которым резали, был, надо полагать, дивно остр. Тот, кто сделал кражу, искусен.
Он быстро повернулся к слуге.
– Но, – наконец сказал он, – каков собой этот молодой человек?
– Среднего роста, белокурый, тоненький.
– Антон знает его имя?
– Да, сударь, молодой человек дал ему карточку. Виконт д'Асмолль и ложный маркиз смотрели друг на друга с возрастающим недоумением. Жозеф продолжал:
– Отец Антон очень хороший человек, но он делает все так, как ему на ум попадет.
– Что же такое?
– Он пошел жаловаться, вместо того, чтоб ждать приезда господина маркиза… Воры, приехавшие в почтовой карете для похищения портрета, – не простые воры.
– Неоспоримо, – сказал Фабьен, – что хороший человек Антон – дуралей.
Жозеф принял таинственный вид и сказал шепотом Рокамболю:
– Если бы господин маркиз позволил мне сказать ему по секрету…
– Говори, – сказал Рокамболь, все более и более приходя в удивление.
– Я думаю, что вор очень дорожил портретом.
– А! Ты думаешь?
– И что он был способен на все, чтобы только похитить его.
– Черт возьми!
– Господин маркиз, – продолжал Жозеф, отойдя немного от Фабьена и говоря так тихо, что последний не мог его услышать, – господин маркиз возбудил в ком-нибудь несчастную страсть.
Рокамболь вздрогнул. С минуту он думал о Концепчьоне и вообразил, что она участвовала в похищении портрета.
– Этот белокурый тоненький молодой человек, – продолжал Жозеф, – это, может быть, была женщина.
Фабьен, подошедший к нему и расслышавший эти слова, захохотал.
– Ого, прошу покорно! – сказал он. – Я не ждал такого заключения.
Но при слове «женщина», при описании Жозефом наружности белокурого, тоненького, безбородого молодого человека Рокамболь, вместо того чтоб смеяться, почувствовал смертельный страх.
– Баккара! – подумал он.
– Как? – сказал Фабьен, взяв его руку. – Ты любим до такой степени!.. – И, наклонясь к его уху, он прибавил: – Но, несчастный, ведь ты женишься на Концепчьоне… и…
Фабьен не докончил. По аллее, идущей к замку, послышался конский топот, и Жозеф тотчас сказал: «Вот и господин Антон возвратился».
Действительно, старый управитель возвращался из ближнего города верхом на толстой кобыле.
– Загадка сейчас объяснится, – сказал Фабьен, потом он прибавил: – Добряк-старичок способен с ума сойти, увидев тебя. Жозеф, отведите маркиза в его комнату. Я пойду навстречу к Антону и вскоре все узнаю.