Читаем Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа полностью

– Зачем они пришли? – подумал доктор. – Может быть, от них будет нажива.

Графиня Артова встала в этот день рано. Отворив окно, она с изумлением увидела, что графиня Василиса совершенно одета и гуляет по саду.

Услышав шум отворившегося окна, Василиса обернулась и приветствовала Баккара самой милой и любезной улыбкой.

– Как ваше здоровье? – спросила ее Баккара. – Прошла ли ваша головная боль?

– Совершенно.

Баккара только в эту минуту заметила, что Василиса была в амазонке.

Никогда еще Баккара не была так искренна и простодушна, и никогда еще Василиса не была так грациозна, как теперь.

– Ну, что ваш майор Аватар?

– Ничего, он выпил чашку чая и ушел.

– Следовательно, вы уверены, что это не Рокамболь?

– Конечно.

Вслед за тем Василиса уехала вместе со своим лакеем кататься, а Баккара доложили о приходе майора Аватара, который и сообщил ей, что ночью Василиса ездила куда-то верхом, вероятно, для того, чтобы увезти графа Ивана.

Через полчаса после этого они были в доме для умалишенных и узнали там, что Иван Потеньев взят своей двоюродной сестрой не больше как с час тому назад.

А между тем графиня Василиса привезла графа Ивана в улицу Кассет и, усыпив его там посредством наркотической сигары, опустила несчастного во время его сна в глубокое подполье.

Когда Баккара возвратилась, то она узнала, что Василиса вернулась домой в сопровождении молодого и красивого человека. Тогда Баккара послала Рокамболя наблюдать тайно за Василисой, а сама вошла прямо к ней в комнату.

– Любезная графиня, – сказала графиня Василиса, – позвольте представить вам моего двоюродного брата Ивана Потеньева.

Баккара поклонилась, и молодой человек, сидевший рядом с Василисой, ответил очень неловко на ее поклон.

Баккара вышла и оставила их вдвоем.

Но скоро Рокамболь сообщил ей, что это не Потеньев, а просто мужик Петр, который владеет только голосом графа Ивана.

Василиса, мнимый граф Иван и Баккара обедали вместе, и после обеда Баккара предложила молодому человеку погулять с ней по саду.

– Подите погуляйте, графиня, – заметила Василиса, закуривая папироску.

Графиня Артова накинула на себя кашемировый бурнус и взяла мнимого Ивана за руку.

Ночь была теплая; луна сияла на небе.

Баккара увела своего спутника под высокие деревья сада, а потом увлекла его в небольшую аллею, густую и мрачную; в конце этой аллеи был павильон, в котором графиня работала летом.

– Хотите взглянуть на мои книги? – спросила она.

– С удовольствием, – ответил он. В павильоне мерцал огонь.

– Кто там? – спросил мнимый Иван.

– Вероятно, моя горничная, – ответила графиня Артова, отпирая дверь павильона и пропуская своего кавалера вперед.

Мнимый Иван сделал два или три шага вперед и остановился.

Перед ним стояли два здоровых молодца, вооруженных плетьми.

Мнимому Ивану было довольно бросить на них один только взгляд, чтобы понять, что ему нечего и неоткуда ждать пощады. На лицах обоих этих молодцов выражалась тупая покорность, и было видно, что они в состоянии убить человека, если им только прикажет это их госпожа.

Она заперла за собою дверь и, взглянув на мнимого родственника Василисы, сказала:

– Негодяй, так ты осмелился сидеть за одним столом со мной… несчастный раб, ты окончательно забылся, что позволил себе сделать подобную вещь. И ты будешь наказан за это!..

– Смилуйтесь! Смилуйтесь!.. – повторял Петр, бросаясь перед ней на колени.

Баккара вместо ответа только махнула рукой и вышла из беседки. Когда она шла по дорожке, возвращаясь домой, то до нее долетали отчаянные крики Петра, которого наказывали плетьми.

– Где брат? – спросила ее Василиса, когда она вошла в залу.

– В саду, – ответила спокойно Баккара.

Через несколько времени после этого в залу вбежал Петр щ бросившись к ногам Василисы, начал умолять ее, чтобы она заступилась за него.

Тогда-то графиня Вересова все поняла и поклялась Баккара отомстить ей за то, что она осмелилась вмешаться не в свое дело.

Рокамболю при помощи Баккара и Ванды удалось освободить обеих сироток, которых Баккара взяла на свое попечение.

Тогда-то Рокамболь почувствовал, что его миссия окончена.

Он сел и написал письмо Баккара, в котором сообщил ей, что он хочет совершенно удалиться от людей, так как он чувствует, что его задача выполнена и что пришло время его раскаяния.

Вместо ответа Баккара попросила его приехать к себе, и когда он исполнил ее желание, то она встретила его и, протянув ему свою руку, тихо и нежно сказала:

– Друг мой, ваши дела искупили все ваши преступления и проступки.

Книга XIII. Подземелье


Вот уже четыре дня, – говорил полковник своей дочери, – как мы не видели Тимолеона, не надул он нас?

– Нет, – отвечала мадемуазель Гепэн, – ему, может быть, не удалось…

– Это почему?

– Рокамболь, может быть, убежал.

– Вот уже три дня, как мы ждем обещанные тридцать тысяч франков… Если сегодня вечером он не придет, я выпускаю пленника.

– Аженора?

– Да.

В это время послышался звонок, вошел почтальон и отдал письмо полковнику, письмо было от Тимолеона.

– Он уехал! – прошептал изумленный полковник, и при этих словах письмо выпало из рук его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полные похождения Рокамболя

Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа
Подвиги Рокамболя, или Драмы Парижа

Эта оригинальная и великолепно написанная серия французских романов о похождениях авантюриста Рокамболя в разных странах мира, впервые вышла в свет в 1857 году и за считанные два-три года покорила весь читающий мир. «Подвиги Рокамболя или Драмы Парижа» (Les Exploits de Rocambole ou les drames de Paris) рассказывающие о невероятных приключениях благородного жулика и его друзей вызвали необычайный интерес во всём мире. Продолжаясь из романа в роман (всего вышли 21 роман) эта книга издавалась на протяжении 13 лет и издаётся и переиздаётся с тех пор уже свыше ста лет. Издательство «Остеон-Пресс» впервые представляет читателю абсолютно полную серию романов о Рокамболе (21 роман в одной электронной книге).

Понсон дю Террайль , Пьер Алексис Понсон дю Террайль

Приключения / Исторические приключения / Исторические детективы / Детективы

Похожие книги