Читаем Подвижные игры для принцесс полностью

— И что? Ее тоже подделать при желании можно. Лина, Алеис ведь не просто так вчера упирался. Он, да и все мы прекрасно понимали, что с этой истории медяк цена. Не пройдет. Народ нынче осторожный пошел. Любителей за чужой счет пожить много развелось. То и дело кто-нибудь себя за другого выдает. Правда, членами королевской семьи не называются, за это на плаху еще верней угодить можно, чем за подделку королевской печати. А вот кем менее родовитым обозваться — желающих довольно. Коли не хочешь в дураках остаться — не верь никому. С бумажкой проще было бы. Но теперь и это уже невозможно.

— Почему? …Ой! У купца мой перстень остался!

— Даже если бы он у тебя был, ничего уже не выйдет. Вдруг купец этот все второму торговцу расскажет? Рисковать не стоит.

— Все равно, печать надо вернуть. Нельзя, чтобы она в чужих руках оставалась. Это же символ королевской власти! Мало ли что с ее помощью натворить можно.

— Раньше думать надо было. Теперь поздно. Как мы твою побрякушку вернуть сможем? А?

— Ну. Ты же магичка. Заколдуй их.

— Да? И что дальше? Ноги в руки и бежать сломя голову подальше из этой страны? Не набегалась еще?

— Думаешь, купец станет весь город обшаривать нас разыскивая?

— Купец нет, а стража — запросто.

— Стража? Зачем ей в андаррские дела вмешиваться?

— А ты поразмысли. Сколько в Андарре магов?

Лина задумалась. Непродолжительный по времени мыслительный процесс завершился обильным покраснением ее лица. Принцесса пристыжено взглянула на меня.

— Я глупая, да? Извини. Я просто не подумала. Конечно, ты права. Мой визит с якобы поддельной печатью — это внутренние проблемы Андарры и ее верноподданных. Но если в гостиницу вломится маг и начнет все крушить — это уже будут претензии к Остару. Раз в Андарре магов нет, значит, это местные шалят. И управу на них у здешних властей искать надо.

— Именно. Наверняка стража все подробности выяснять начнет. Тут-то и окажется, что некая девица принцессой назвалась, а помогала ей колдунья. Что случиться, если эти сведения до правителя дойдут? Хотя бы в виде забавной байки? Большая облава! Пока только теоретически предполагается, что нас могло в Остар занести. А тут нате вам подтверждение.

— Боги, какая я дура. А что если купец все же решит властям про предполагаемый подлог заявить?

— Будем надеяться, что у него и без нас дел хватает. Подумаешь, аферистка сбежала? Будь дело в Андарре, был бы смысл выказывать свое законопослушание. А тут… Никто не оценит. А за хлопоты еще и денег потребовать могу. Станем уповать на то, что у купца хватит сообразительности до этих выводов додуматься. Как бы то ни было, но тебе на улицу отныне путь заказан. Попадешься еще ненароком купцу на глаза…

— А я хотела на твое представление вечером сходить. — Приуныла Лина.

— Обойдешься. — Я поднялась, отряхнулась и потянула унылое высочество следом. — Пошли, хватит рассиживаться. Тебе надо переодеться и умыться. А мне к вечеру готовиться. А еще, придумать, что Алеису наплести.

— Может не надо ничего говорить?

— А как ты собираешься пропажу кольца объяснять и приобретение вместо него этих украшений? — Я ткнула пальцем в налившиеся синевой запястья принцессы.

— Он меня убьет.

— О нет, ты же принцесса… Убьет он меня. За то, что не уследила. Тоже мне, няньку нашел…

Но… О чудо из чудес! Обошлось без кровопролития. Уж не знаю, каких богов за то благодарить? Толи тех, что Алеису удачу послали — нашему лорду удалось какого-то купчишку неосторожного от грабителей оборонить, за что тот наградой расщедрился и попросил лорда до конца ярмарки его охранником поработать. За приличное вознаграждение естественно. От всего это их благородие пребывало в хорошем расположении духа. Или же хранители принцессы постарались? Именно Лина набралась храбрости Алеису о своих подвигах поведать. Я в то время благоразумно на кухне пряталась. Под предлогом осмотра очередного пациента. Ради чего битый час обычный чирей, аки невидаль, какую рассматривала. Его владельца чуть до удара не довела такой пристальностью.

Как бы то ни было — обошлось. Лорд только бровки нахмурил и попросил принцессу впредь осмотрительность проявлять. Правда, сказал он это столь холодным и официальным тоном, что не только у меня, у менестреля волосы на голове зашевелились. Бедняга и до того в «предвкушении» предстоящих выяснений пребывал, ему то улизнуть возможности не было. А тут еще лорд словами, не хуже чем ножом острым резанул. Эдак и поседеть можно.

Меня же Алеис сперва холодом окатил, а после, когда все своими делами занялись (Огал сном, а Лина обустройством обихода), подошел и тихо поблагодарил за спасение принцессы. От неожиданности, я чуть таз для умывания из рук не упустила. Что же это с нашим лордом? Не заболел ли? Или это климат непривычный так действует? Я тут готовлюсь щиты ставить и о доспехах мечтаю, а он вместо драки благодарностями сыпет…

«Чудеса.»

Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Подвижные игры для принцесс

Подвижные игры для принцесс
Подвижные игры для принцесс

Вы молодая деревенская колдунья, тянущаяся к знаниям? Прекрасно! Хотите продолжить свое обучение в другой стране? Еще лучше! Удачи и скатертью дорога… Что? По пути вам встретилась изнеженная девица, обремененная раненым спутником, и вы не знаете, что делать в такой ситуации? Закройте глаза, заткните уши, можете даже мурлыкать под нос песенку, ГЛАВНОЕ — следуйте дальше прежней дорогой. Не останавливаясь! Не то… Голодная нечисть, жаждущая сделать вас первым блюдом на своем столе… Навязчивое внимание некроманта… Общительные драконы и «захватывающее» путешествие по непролазным буеракам — вот что ожидает всякого, кто поддается состраданию. Не верите? Что ж, грабли к вашим услугам. А у меня еще прошлые шишки не сошли…

Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги