Читаем Подвижные игры для принцесс полностью

— Тут к западу лес начинается, а в ём старая халупа в дне пути отседова. Десяток лет назад, там старуха-ведьма жила. Как померла, домишко пустой стоит. Тот хмырь там и обосновался.

— Зачем ему эта девушка?

— Он о том речи не вел. А я в дела клиента не соваюсь.

Пока Алеис выяснял внешность заказчика и дорогу до избушки-развалюшки, я обследовала полку с травками. Такие в каждом деревенском доме есть. Там настойки всякие от простуды держат, чтобы каждый раз к знахарям не бегать. Думала чем полезным разжиться. А наткнулась на подозрительный флакончик из зеленого стекла. В деревнях стекло редкость. А в таких ажурных скляночках и вовсе свои зелья маги и алхимики хранят. Вот и от этой магией несло. Да нехорошо как-то. Если с запахом сравнивать, как от тухлятины пованивало. Осторожно подцепив флакон двумя пальцами, я рассмотрела на свет мутноватую жидкость. Волоски на теле встали дыбом. Появившиеся подозрения требовали немедленного уточнения. Я повернулась к продолжавшей задушевную беседу парочке.

— Что это?

Наверное в голосе или выражении моего лица что-то было, так как Соли вздрогнул, а лорд Олланни вопросительно на меня воззрился.

— Дык это снадобье, что моей жинке этот старый хрыч дал. Ну…, чтобы дети были…

— А как им пользоваться сказал?

— Велел в самое полнолуние выпить.

Я так вздрогнула, что чуть не выронила флакон. Совершенно бессознательно, сила полыхнула во мне вспышкой пламени и пронеслась сквозь руку и зажатый в ней сосуд. Мелькнуло голубоватое сияние, и мутная жидкость перестала испускать неприятные флюиды. Открыв печь, я зашвырнула снадобье в огонь. Через пару вздохов раздался хлопок лопнувшей склянки.

— Ты че деваха? Ополоумела?

— Если сдохнуть хочешь, так это можно устроить. И незачем с собой еще уйму народу в могилу тащить.

Алеис что-то понял, но решил уточнить.

— Что там было?

— Мор. Зелье с заклинанием морового поветрия. Активируется в полнолуние. Стоило женщине его выпить и через несколько дней в этой деревне живых не осталось бы. А то и дальше зараза пошла.

Все присутствующие побледнели.

— Думается мне, господин Соли, решил ваш клиент от свидетелей избавиться.

— Тебе откуда знать-то? Просто постращать удумала. Курва.

— Зачем? Ты и так все рассказал. А уж если попугать хотела, что-нибудь поинтересней придумала бы. У нас, колдуний, фантазия богатая.

— Ведьма?

Я кивнула. В отличие от лорда Олланни, это дитя природы приняло известие о моих магических способностях вполне обыденно: ну ведьма, и что? Главное, чтобы не пакостила.

— Так детишек нам с жинкой не видать?

Голос у него был жалостливый с ноющими нотками. Знать больная это для разбойника тема, если он перед лицом жуткой смерти о ней только и думает. Пришлось спускаться в погреб и обследовать его жену. Для верности, я еще и озабоченного продолжением рода бандита осмотрела. Приговор был следующий.

— Здорова твоя жена. Детей может хоть армию нарожать.

— Тады пошто за десять лет не понесла?

— Мужики! Вечно во всем бабы виноваты. А о себе не подумал?

Он аж с лица спал.

— Дык это моя вина?

— Нет. Ты тоже в производители годишься. В чем причина, теперь уже не скажешь. Не исключено, и вправду жена твоя. У женщин случается, что в молодости по этой части проблемы, а к зрелости организм меняется и — пожалуйста. А может, ты ей мало внимания уделяешь? Одно знаю, вы оба вполне способны иметь детей. Удели этому больше времени и не забывай молиться Эдире. Глядишь, и пошлет она тебе отпрыска.

Окрыленный надеждой бандит, принялся лопотать что-то благодарственное. Слушать его душеизлияния желания не было. В качестве «платы за консультацию» я забрала узкий серебреный кинжал, выуженный из кучи металлолома на столе. Было у меня подозрение, что он нам еще может пригодиться.

За «разговорами», вечер приблизился к ночи. Я устала и хотела спать. Однако лорд Олланни был решительно настроен продолжать поиски. Я постаралась его отговорить. Даже аргументы вроде: «ночью в лесу мы себе шею свернем», не возымели действия. На мой скулеж об усталости и его слабом здоровье, получила ответ: «Оставайся здесь, дальше я и сам справлюсь». Заманчивое предложение… На которое я только скептически хмыкнула. И потащилась следом. Напоследок опять сделав то, от чего теперь не отказалась бы сама — отправила Соли и его жену в сладкие объятия сна.


* * *


Это путешествие по лесу я до конца жизни не забуду. Кошмары не позволят. Впрочем, если так дальше дело пойдет, то мучиться мне не долго — до старости не доживу.

Пока лес был реденьким, ехали верхом. Когда в неверном свете зажженного мной магического огонька тропинка стала то и дело теряться — пошли пешком. Ветви кустов и деревьев хлестали меня по щекам, оставив на память о себе несколько царапин. Ноги постоянно спотыкались о кочки и проваливались в ямки. Я шла и ругалась…

И что я поперлась ночью в лес? Могла бы остаться в деревне. У того же Соли заночевала бы, от него, связанного и усыпленного никаких хлопот. А утром, по свету, догнала бы этого упрямого осла. Далеко не ушел бы.

«Ага. Брякнулся бы он в обморок, тут им кто-нибудь из лесной живности и поужинал бы.»

Перейти на страницу:

Все книги серии Подвижные игры для принцесс

Подвижные игры для принцесс
Подвижные игры для принцесс

Вы молодая деревенская колдунья, тянущаяся к знаниям? Прекрасно! Хотите продолжить свое обучение в другой стране? Еще лучше! Удачи и скатертью дорога… Что? По пути вам встретилась изнеженная девица, обремененная раненым спутником, и вы не знаете, что делать в такой ситуации? Закройте глаза, заткните уши, можете даже мурлыкать под нос песенку, ГЛАВНОЕ — следуйте дальше прежней дорогой. Не останавливаясь! Не то… Голодная нечисть, жаждущая сделать вас первым блюдом на своем столе… Навязчивое внимание некроманта… Общительные драконы и «захватывающее» путешествие по непролазным буеракам — вот что ожидает всякого, кто поддается состраданию. Не верите? Что ж, грабли к вашим услугам. А у меня еще прошлые шишки не сошли…

Наталья Николаевна Тимошенко , Наталья Тимошенко

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги