Детина за письменным столом на этот раз не спал, хотя его ноги, как и прежде, лежали на крышке стола. Он читал газету. Увидев меня, он в удивлении поднял брови и приоткрыл рот. Несколько секунд детина молча смотрел на меня, а потом встряхнул головой, словно хотел избавиться от наваждения.
– Вы?
– Да, я. – Я с удовольствием смотрел на его растерянную физиономию. – Мистер Фолкнер здесь?
Детина уперся в меня взглядом. Его неандертальский мозг раскалялся от поисков выхода из ситуации. Наконец парень хрюкнул и встал из-за стола.
– Я пойду взгляну.
Он на удивление проворно пересек комнату и исчез за дверью с табличкой «Уоллес Фолкнер». Отсутствовал детина не меньше пяти минут, потом он вернулся и недовольно прорычал:
– Заходите!
Комната Фолкнера была заметно больше, чем та, в которой сидел «неандерталец», но потолок в ней был ниже, а освещение слабее. Вдоль стен тянулись стеллажи со старинными книгами. Их кожаные переплеты почернели и потрескались. Застоявшийся воздух сильно отдавал гнилью.
Под тускло светившей люминесцентной лампой сидел адвокат Фолкнер. Это был человек без ярко выраженных признаков индивидуальности – среднего роста, обычного телосложения, со слегка желтоватым, веснушчатым лицом. Для преуспевающего адвоката его костюм был слишком заношенным и даже неопрятным. Его глаза настороженно смотрели на меня из-под толстых стекол очков.
– Мистер Фолкнер? – нарушил молчание я.
Он резко выпрямился и уперся ладонями в крышку стола.
– Именно так, – холодно ответил он. – А вы утверждаете, что вы – Джеймс Иден?
– Я и есть Джеймс Иден, – недоуменно возразил я. – Вы же сами послали мне несколько радиограмм о наследстве моего дяди. А я сообщил вам, что лично прибуду в Тетис. Вы что, не получили мою последнюю радиограмму?
Лицо Фолкнера осталось таким же холодным.
– Н-да… – недоверчиво произнес он, – А почему же вы не встретились со мной вчера?
– Потому что вчера на меня напали и ограбили! – с раздражением выпалил я. – Вы уж простите, если это нарушило ваши планы.
– Н-да, – повторил Фолкнер, на его хищной физиономии не отразилось ни удивления, ни сочувствия. – И чего же вы хотите?
– Я же писал вам, что хочу оформить свои права на недвижимость дяди.
– В самом деле? – подозрительно глядя на меня, спросил Фолкнер. – И кто же этот дядя?
Я с трудом поверил своим ушам.
– Мой дядя – Стюарт Иден… Вы же прекрасно знаете его, мистер Фолкнер!
– Я знал его. Но Стюарт Иден – покойник, молодой человек.
Я попытался прервать его, но адвокат предупредительно поднял руку.
– И кроме того, я до сих пор не увидел никакого документа, удостоверяющего вашу личность.
– Я же сказал вам, что меня ограбили! – воскликнул я. – Все мои документы пропали.
– Н-да, – скептически хмыкнул адвокат.
– Но это чистая правда, я… Он опять поднял руку.
– Довольно, молодой человек. – В голосе Фолкнера появились резкие ноты. – Я не вижу смысла продолжать этот разговор. Как адвокат, я считаю своим долгом предупредить вас о судебной ответственности за притязания на чужое наследство. Советую вам прекратить этот фарс.
– Что? – вскипел я.
– Я надеюсь, вы понимаете меня. Ведь вы же не Джеймс Иден! Я не знаю, кто вы такой, но к Идену вы определенно не имеете никакого отношения.
– Послушайте, мистер Фолкнер, вы пожалеете об этом! Я, именно я – Джеймс Иден!
– А я говорю, нет! – заорал он. – Я уже встречался с Джеймсом Иденом – здесь, в этом кабинете! Вы так же похожи на него, как я сам!
– Не может быть!
– Самозванец! – визгливо выкрикнул адвокат. – Вон из моего кабинета! Немедленно! И благодарите Бога, что я не вызвал полицию!
Я никак не мог поверить в то, что услышал.
– Да опомнитесь, мистер Фолкнер! Это же смешно. Джеймс Иден – это я. Я докажу вам это.
– Извольте!
– Хорошо, – немного смутившись, сказал я. – На это потребуется некоторое время. Я должен послать запрос в Штаты, чтобы оттуда выслали дубликаты моих бумаг.
– Лгун! – снова закричал Фолкнер. – Ты осмеливаешься говорить это, когда в моем столе лежит удостоверение личности настоящего Джеймса Идена, с его фотографией и отпечатками пальцев!
– Да вы сами врете! – не выдержал я.
– Можешь взглянуть! – Он сунул руку в ящик письменного стола и извлек оттуда хорошо знакомую красную книжицу. Я в волнении взял ее в руки…
Знакомую?
Я носил ее при себе уже несколько лет. Нет, это была не подделка – это было действительно мое удостоверение, со всеми пятнышками, замятостями и расплывшимися буквами.
Но фотография была не моя. Лицо этого человека было мне совершенно незнакомо. Ему же соответствовало и описание внешности. И подпись тоже была не моя.
Фолкнер вырвал книжку из моих рук.
– Бишоп! – позвал он человека из соседней комнаты.
«Неандерталец» мигом распахнул дверь и бросил на меня красноречивый взгляд.
– Вон отсюда! – холодно скомандовал мне Фолкнер. Что я мог поделать?
Гидеон нашел этому свое объяснение.
– Твой приятель Фолкнер и ограбил тебя. Чтобы выключить тебя из игры, он решил пойти на все, вплоть до убийства.
– Но ведь это мое удостоверение, Гидеон!