Читаем Подводная экспедиция полностью

Но включенные лампы показали, что и у нас тоже серьезные проблемы. В переборке носового отсека вместо нескольких тонких переливающихся струек образовался один ревущий поток. Гидеон бросился к пробоине.

– Дела плохи! – прокричал он. – Если мы немедленно не начнем всплытие, нам крышка!

– Извини, Гидеон, – дядя Стюарт разочарованно покачал головой. – Взгляните на сонар!

Мы посмотрели на экран сонара. Похоже, это был конец. Батискаф Сперри прекратил описывать круги и лег на прямой курс. Они шли примерно на километр глубже нас и немного западнее, нФ было ясно что мы сближаемся, и их скорость заметно превосходила нашу. Разбив винт, мы только на четверть уменьшили полную боевую скорость их батискафа.

А мы с каждой секундой набирали воду. На поверхности мы без труда откачали бы ее, но здесь, на глубине, мы были обречены. Сперри не пришлось бы даже таранить нас, хотя и это он мог сделать без особых усилий. Переполненный водой, наш батискаф стал тяжелым и медлительным.

…Они могли протаранить нас. Но этого почему-то не случилось…

Уставившись на экран, мы увидели, как батискаф наших врагов поднялся на одинаковую с нами глубину. Потом – ушел вверх и перевернулся вокруг поперечной оси, словно старинный самолет, исполняющий одну из фигур пилотажа под названием «иммельман». За «иммельманом» последовало несколько «бочек» – батискаф на полной скорости устремился в глубину. Он погружался все глубже и глубже – до тех пор, пока его след не исчез с экрана сонара.

– С какой стати? – недоуменно прошептал Эсков.

– Может быть, их повреждения были серьезнее, чем мы думали? – предположил я.

Дядя Стюарт отрицательно покачал головой:

– Нет. Но…

То, что произошло с батискафом наших врагов, не поддавалось никакому логическому объяснению. Мы не верили собственным глазам…

И все же я думаю, что случилось следующее. Я знаю по академии, что Брэнд Сперри был жесток и заносчив. Но он не был вором и не нарушал закон. И когда он узнал, что его собственный отец олицетворяет все то, что надо ненавидеть, когда он узнал, что клан Сперри правит в Маринии с помощью убийств, шантажа и подлога – мне кажется, он взбунтовался. И в ту самую секунду, когда их батискаф мог без труда протаранить нас, в рубке началась решительная схватка между отцом и сыном. Не только за право встать у руля батискафа – за право выбрать свой курс в жизни.

Когда батискаф выровнялся и стал выполнять фигуры высшего пилотажа, сын, скорее всего, торжествовал победу…

И все-таки он проиграл.

На экране сонара появилось мерцающее пятно.

– Это они! – взволнованно произнес Эсков. – Они возвращаются!

Дядя Стюарт повнимательнее вгляделся в слабо светящийся экран и отрицательно покачал головой. Потом он чуть-чуть добавил оборотов двигателю, чуть-чуть – чтобы не отнимать энергию у работающих в бешеном ритме помп.

– Ты думаешь, это они? – переспросил он Боба. – Нет. Конечно нет. Посмотри как следует.

Мы все склонились над экраном сонара.

Этот дрожащий бесформенный силуэт не мог быть батискафом. Скорее, это был огромный воздушный пузырь, который, подчиняясь законам природы, стремился к поверхности океана. Вот так. После смерти отца и сына на поверхность не поднялось ничего, кроме огромного пузыря воздуха. На дне остались искореженные обломки судна.

Мы всплыли и взяли курс на Рыбачий остров.

21

ЗАТЯНУВШЕЕСЯ ПУТЕШЕСТВИЕ

На Рыбачьем ничего не изменилось. Через тот же самый проход в рифах мы вошли в лагуну. Боб стал настраивать передатчик, а все остальные хлопотали возле помп, откачивавших воду из отсеков батискафа.

Вскоре Боб, нахмурившись, подошел ко мне.

– Вот ответ, который я получил из Тетиса: «Оставайтесь на месте. Идем к вам для выяснения обстоятельств». По-моему, здесь что-то не так…

Дядя Стюарт задумчиво оправил свою бороду.

– Конечно, не так. Мы смогли отсечь осьминогу голову, но щупальца еще живы. Люди Сперри по-прежнему управляют Тетисом.

– Ты имеешь в виду, что у нас возникнут неприятности с морской полицией? – спросил я.

– Подумай сам, – дядя кивнул на экран сонара, – что это может быть, по-твоему?

Издалека к нам приближалось какое-то крупное подводное судно, шло оно на очень большой скорости.

– Я не пойму, что это, – признался я. – Это не похоже на полицейскую субмарину, а для грузового судна оно движется слишком быстро.

Дядя Стюарт тоже не отрывал взгляд от экрана.

– Трудно сказать… Таких кораблей в Маринии нет – разве что они спустили на воду что-нибудь новое, пока я сидел на дне впадины. В любом случае мы скоро об этом узнаем.

Наверное, под винтами этого корабля кипела вода. Такую скорость могла развить «Испания» или подобный ей пассажирский лайнер, но мы находились слишком далеко от пассажирских линий.

– И все-таки, если это полиция? – спросил Гидеон.

Перейти на страницу:

Похожие книги