Читаем Подводник полностью

— Только не здесь, Нефтис, — покачал головой правитель. — Тут у поселка выход наружу, в море. Получится, что мы встанем лагерем на самой проезжей дороге. Нужно поискать более укромный уголок.

И Найл направился к трапу, поднявшись еще на один уровень, потом еще на один. Все они выглядели одинаково: пустые площадки со следами крепежей, пустыми стеллажами. Кое-где внутрь выступали крышки торпедных аппаратов — и выглядели они так, словно ими регулярно пользовались. — Может, несколько торпед они на всякий случай сохранили? — удивленно пробормотал правитель. — И теперь регулярно проверяют их исправность?

Носовой отсек составлял всего пять этажей. И только на самом верхнем, низком и узком, обнаружился ведущий дальше, вглубь корабля, люк.

Оттолкнув тяжелую створку, Посланник Богини первым пробрался в следующий отсек. Здесь верхнее помещение оказалось заметно выше — можно было выпрямиться во весь рост, и куда длиннее — шагов сто, не меньше. Здесь остро пахло кислятиной и чем-то горьковатым. Найл нашел уходящий вниз трап, спустился по ступенькам.

— Ах вот это откуда воняет!

Здесь, от стены к стене, тянулись капроновые шнуры, с которых свисали подвядшие плети водорослей. В углу большой кучей были свалены уже знакомые путникам орехи. Найл подобрал один, прижал к кирасе, стукнул рукоятью меча. Послышался легкий треск — раскололся.

На вкус морские орехи напоминали земляные, только показались излишне водянистыми и немного солоноватыми. Из любопытства правитель пожевал и листья водорослей, но они не понравились — горькие.

Уходящий в нижний этаж люк оказался заперт изнутри. Наверное, запах сохнущих водорослей обитателям лодки не нравился. Пришлось опять возвращаться наверх и переходить в следующий отсек, оказавшийся точной копией предыдущего: сохнущие водоросли, груды орехов и запертый трап.

Увидев то же самое за третьей дверью, Найл махнул рукой:

— Ладно, нужно устраиваться на ночлег. Ничего нового, похоже, не найдем.

Они сбились в дальний от ореховой груды угол, скрытые от трапа многочисленными травяными плетями, и вытянулись на полу.

* * *

Найл проснулся от острого чувства тревоги. Поднял голову, осмотрелся. Все водолазы оказались на месте. Нефтис тоже.

В отсеке было тихо и пусто. Вроде, все спокойно — но ощущение опасности не исчезало. Может, какой-то туземец наткнулся на их убежище и убежал, прежде чем кто-то успел отреагировать? Тогда, наверное, сейчас он приведет своих соплеменников.

Беспокоиться путникам, вроде, ни к чему: чужого они не брали, ничего не разоряли и не портили. Отряд в двадцать копий достаточная сила, чтобы не бояться вооруженного нападения. Но… Но чувство тревоги не утихало. А своим чувствам Найл привык доверять.

— Вставайте! — принялся он расталкивать воинов. — Поднимайтесь, нужно уходить отсюда. Поищем другое место.

Подданные Магини недовольно забурчали, но подчинились и следом за ним стали подниматься по трапу наверх. После короткого колебания правитель повернул дальше вглубь лодки, перешел в следующий отсек, и…

— О, проклятье!

У противоположной стены колыхалась масса из нескольких десятков жуков. Причем по сознаниям их при появлении людей прокатилась волна злобной ярости и шестилапые без всякой подготовки или раздумий немедленно кинулись в атаку.

— В строй! Плечо к плечу!

Люди сомкнули щиты, выставив перед собой копья, напряглись, ожидая удара. Черная масса из жвал и хитина стремительно приближалась.

«Чего они взбесились?» — с недоумением подумал Найл.

Жуки разгонялись все сильнее, и правитель понял, что выдержать удар не удастся. Слишком тяжелы закованные в хитин тела, слишком велика скорость. Похоже, поняли это и водолазы, поскольку внезапно повернулись и все вместе кинулись к дверям.

— Стой, куда?! — заорал Найл, но предпринять ничего не успел. Бронированная голова ближнего жука врезалась ему в щит, еще кто-то ударил в бок. Посланник Богини отлетел назад, грохнулся о стену и потерял сознание.

* * *

Голова раскалывалась от боли. Найл застонал, схватился за виски руками. — Вы живы, мой господин?

— Ой, не знаю, Нефтис. Где мы? Почему темно? Где все остальные?

— Я не знаю, мой господин. Когда жуки ударили, я упала и потеряла сознание.

— Да? Жалко… А я понадеялся, что мне все приснилось, что на самом деле мы сидим в горной пещере и ждем принцессу Мерлью. Как же нам ее теперь найти? Ждать ведь, наверное, не станет. Пропали и пропали. Самое главное принцесса уже знает. Дно, места с водорослями, почти готовые плантации устриц и мидий. Может переселять своих водолазов хоть завтра. А из подводного дома сделает себе второй дворец, морской.

Посланник Богини, опять застонав, сел, ощупал пространство вокруг руками. Они находились в низкой комнате цилиндрической формы — стены идеально круглые, торцы почти прямые, лишь слегка выпирающие наружу. Странным показалось то, что один торец оказался заметно холоднее другого — но это ничего не меняло.

— Нас съедят, мой господин? Да?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези