Читаем Подводное течение полностью

— Да. Я тогда еще пошутила. Сказала, что было бы здорово отправиться навестить его. Но он сразу же посерьезнел и сказал, что как раз и планирует это сделать.

— Да ладно тебе, Уиллоу. Он же чокнутый. Совсем с катушек съехал.

— Эй, ты же сам видел, как он бросает с моста какое-то сообщение. Зачем он это сделал? Кому предназначалось то сообщение?

— Я же уже говорил, что он просто с приветом.

— Хорошо, тогда объясни мне следующее, — не сдавалась Уиллоу. — Как так получается, что мистер Шредер согласен со мной и считает, что ты самый отпетый придурок в классе?

Такое обвинение больно задело меня. Ведь биология дается мне лучше всего. Я все свое внимание уделял этому предмету и усердно занимался, по крайней мере до тех пор, пока к нам пришел новый преподаватель.

— Нет, — возражаю я. — Я никогда не выделывался в классе. И всегда неплохо успевал по биологии.

— Что доказывает, что это был другой класс и другой мистер Шредер. Тот, чей брат-близнец по-прежнему жив! Понимаешь?

Уиллоу говорит так быстро, что мне сложно переварить все сказанное. К чему она клонит?

Осознание ответа ударяет не хуже, чем картофелина в лоб.

— Погоди, ты считаешь, что я из другой вселенной? — поверить не могу, что я только что вслух произнес это. — Из той вселенной, о которой упоминал мистер Шредер?

Но вместо того, чтобы рассмеяться надо мной, Уиллоу вскрикивает:

— Да! Из вселенной, где твои родители развелись, но твоего брата не парализовало, и где все зовут тебя Кэллум!

Слушая ее, я ощущаю странно покалывание во всем теле. Оно напоминает мне о том, как однажды мистер Шредер объяснял нам, что все мы происходим из частичек взорвавшихся звезд.

Как бы правдоподобно это не звучало, я все равно не в состоянии поверить в это. Потому что вовсе не чувствую себя особенным. Взорвавшиеся звезды? Явился из параллельной вселенной? Я же просто подросток, ничего более. Подросток, который упал в водопад Кристал-Фоллз. Во мне нет ничего необычного.

— Если это правда, то как я попал сюда? — спросил я. Но на сей раз я не торможу — мне даже не нужно слышать ответ Уиллоу, который она кричит мне прямо в ухо.

Водопад.

Должно быть, я прошел сквозь него, когда упал в воду. Когда достиг дна.

— Но, если я не отсюда, если я на самом деле пришел откуда-то из другой вселенной, разве это не означает…

Я замолкаю на полуслове, и прижимаю телефонную трубку к груди. Уиллоу говорит что-то, но я уже не слышу ее. Я не слышу ничего, кроме тока крови в ушах. Я понимаю, что доказательство всему находится всего на расстоянии небольшой пробежки отсюда.

— Уиллоу, мне пора идти, — говорю я девушке.

— Нет, Кэл, стой!

Но я вешаю трубку.

Подойдя к шкафу, роюсь в хранящемся там хламе. Телефон снова звонит, но я не обращаю на него внимание, отец тоже не снимает трубку. На пол летят кроссовки, мячи, спортивная форма, и прочие вещи, которые я впервые вижу.

Наконец-то я нахожу то что искал. Эту биту я вижу впервые, просто обращаю внимание на то, что она деревянная, с выжженной на ней надписью «Slugger»[6].

Впрочем, это не играет никакой роли. Дерево или алюминий, бита есть бита.

Бита вполне достойное оружие.

Надевая кроссовки, я не отвечаю отцу, когда он требует сообщить ему, куда я направляюсь и почему не снимаю трубку телефона, который продолжает трезвонить.

Вместо ответа, я натягиваю куртку и выхожу на улицу в ночь.

Мне не терпится добраться туда как можно скорее, но я решаю не бежать. Мой пустой желудок урчит от голода, а мне понадобится вся моя энергия. Надеюсь, мое тело поработает сверхурочно, компенсируя весь тот адреналин, который я сжег за неделю. Или вся энергия иссякла?

Я сворачиваю к кемпингу, мысленно радуясь, что светит луна, поскольку фонарик взять я не догадался. Дорогая напоминает холодную голубую реку, берега которой заросли высокой густой травой, и идти по ней легко. Тем не менее, дорога все же небезопасна, поскольку несколько раз я попадаю ногой в незамеченные рытвины, чуть не вывихнув при этом лодыжку.

Я дохожу до убогого трейлера Гайза, но его ржавый пикап перед ним не вижу. Из-за штор трейлера пробивается голубоватый свет. Я заглядываю в щелку и вижу, что Гайз дома. Он пьет виски и смотрит телек, и голова у него болтается, как будто он уже навеселе. Двинувшись дальше, я испуганно вздрагиваю от того, как громко он харкает. Надеюсь он воспользовался мусорной корзиной.

От представленной картины сводит желудок. Похоже адреналин еще сохранился, потому что он начинает растекаться по венам, вынуждая сердце биться быстрее, и я ускоряю шаг. Но мне все равно следует быть осторожным — надо идти медленнее и стараться делать это как можно тише. Последнее что мне сейчас нужно, чтобы Гайз услышал что-то и вышел из трейлера.

С другой стороны, он пьян в хлам. Никуда вроде бы не собирается. Странно, что его пикапа нет на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер