Читаем Подводные камни полностью

Когда вспыхнула очередная молния, осветив спальню не хуже бродвейской сцены, Дарби решила вставать. На кухне она сварила кофе и выпила его у открытой двери, впитывая в себя ярость бури.

Есть что-то завораживающее в том, как бушует стихия, раскалывая трещинами небо, словно битое стекло, и ракетными вспышками очерчивая горы, которые в следующий миг снова утонут во тьме.

И все-таки Дарби не забывала о том, как ей одиноко. Будто на необитаемом острове посреди штормящего моря.

Впрочем, у нее солидный запас еды, крепкая крыша над головой, и она полна сил. Не такая уж она и беспомощная. По крайней мере, теперь.

Размышляя об этом, Дарби собрала фонарики, проверила батарейки и наполнила пару бутылей водой, задумавшись о покупке небольшого генератора.

И собаки. Они отличные компаньоны. Ей определенно не помешает собака.

Но сейчас самое время заняться обоями.

К полудню гроза унялась, сменившись непреходящим ливнем и превратив улицу в парилку. Изредка чертыхаясь под нос, Дарби соскребала последнюю полосу кухонных обоев.

– Эв-мать-твою-рика! – пробормотала она под нос и торжествующе вскинула над головой бейсболку. – Все-таки я победила, чтоб вас всех черти взяли!

Кухня больше напоминала поле боя, но Дарби справилась. Теперь оставалось отмыть стены, которые оказались мерзкого оттенка зеленой плесени, дождаться, пока они высохнут (видимо, лет эдак через сто), загрунтовать и покрасить.

Перешагнув груду мятых обоев, она наклонилась за ведром и чуть не поседела, услышав, как молотят в кухонную дверь.

За ней обнаружился Зейн: с мокрыми волосами и в темном костюме.

– Господи, ты мне чуть инфаркт не устроил! Не слышала, как ты подъехал под таким дождем. – Собака. Ей определенно нужна собака. – Ты в костюме?

– Был утром в суде.

– Выглядишь непривычно. В хорошем смысле. Я тебя таким еще не видела.

Зейн осмотрел зону боевых действий и улыбнулся.

– Наводишь порядок?

Дарби ткнула пальцем в клочья обоев.

– Избавляюсь от лишнего.

– Судя по всему, больше похоже на самооборону. Если что, я тебя оправдаю.

– Они клеили одни обои поверх других. Кто бы мог подумать, что так можно?

Зейн придирчиво глянул на стены.

– Краска была еще хуже.

– Сама знаю. Кажется, надо пригласить священника, шамана или белую ведьму – кого угодно, чтобы пришел и изгнал злых духов здешнего дизайнера.

– Ты вдобавок стираешь? Пахнет порошком.

– Кондиционером для белья. Если смешать его пополам с кипятком, получится прекрасный нетоксичный растворитель для бумажных обоев.

– Откуда ты это знаешь?

– Из Интернета. Не испачкай ботинки. Судя по всему, они дорогие. Что у тебя в пакете – еда?

– Я возвращался из суда. Ехал мимо. В офис мне надо через пару часов. Я купил китайской еды навынос.

– Китайской еды…

Она вот-вот втрескается в Зейна по уши – стоящего в парилке ее кухни с ужасными стенами, в дорогом костюме, шикарной обуви и с пакетом китайской еды навынос.

– Решил проверить, все ли у тебя в порядке. Гроза была ужасная. Повсюду валяются деревья. Вдобавок захотел тебя увидеть.

«Предельная честность – это хорошо», – подумала Дарби.

– Холли говорила, что в городе про нас пошли слухи.

– Ты ведь не в Балтиморе, – сказал Зейн, склоняя голову набок. – Разве слухи – такая большая проблема?

– Нет. Я думала, вдруг это проблема для тебя?

– С чего бы?

Она надула щеки.

– Если честно, не знаю. Зейн, у меня не так много опыта. К тому же я здесь новенькая, а ты – блудный раскаявшийся сын.

Кроме того, их отношения ограничивались ночами, проведенными в его доме, да совместными ужинами или завтраками.

Что, впрочем, легко исправить.

– Какие планы на субботу?

– Надо свериться с моим плотным расписанием.

– Сходим поужинать в «Грэнди»?

– Думаю, смогу выделить время.

– А как ты относишься к свинине в кисло-сладком соусе?

– Очень положительно. Давай поедим на крыльце. Там, наверное, прохладнее, чем здесь. И намного красивее.

– Договорились.

– Только дай мне умыться… Нет-нет, не трогай меня! Я ужасно грязная.

– Кажется, я вижу чистое местечко…

Зейн схватил ее за подбородок и поцеловал.

Часть третья

От корней – к цветам

Добрые сердца – как сады, Мысли добрые – как корни ростков. Добрых дел созреют плоды Расцветающих в саду добрых слов.

Генри Уодсворт Лонгфелло

Земля останется шаткой и ненадежной для того, кто сам шаток и ненадежен.

Уолт Уитмен

Глава 16

Следующим утром, хоть Дарби и была против, Зейн приехал поддержать ее в сражении с обоями.

– Ты даже не представляешь, во что ввязываешься!

– Думаешь, не справлюсь? Я захватил скребок. – Он продемонстрировал ей инструмент.

– О, какой новенький и блестящий! Ладно, давай покажу тебе поле боя. Предупреждаю сразу: если передумаешь и сбежишь, обижаться не стану.

– Кажется, ты сомневаешься не только в моем профессионализме, но и в… Ох, твою мать! – Зейн изумленно уставился на стену в ее спальне. – Это что такое?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нора Робертс. Мега-звезда современной прозы

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература