Читаем Подводные камни (СИ) полностью

Штюцль миновал огромный римский амфитеатр с зияющими проемами окон, стройную церковь с колокольней, откуда доносился разливавшийся по городу медный звон, и вышел на широкую набережную, застроенную большими величественными зданиями, по которой сновал, дребезжа на стыках рельсов, красный трамвай. Через несколько минут инженер свернул на мост, ведущий на остров, и быстрым шагом двинулся туда, где высились черные и серые громады кораблей и топорщились десятки красных и желтых пароходных труб.

Миновав проходную, Штюцль вошел во внушительных размеров каменное здание с небольшими парными арочными окнами, над которым реял красно-бело-красный флаг военно-морских сил и разделенный на три части флаг Остунгславии: красно-бело-красная австрийская, красно-бело-зеленая венгерская и красно-бело-синяя славянская треть. Над входом на немецком, хорватском и итальянском языках значилось: "Его Величества императора Франца II верфь императорских и королевских Военно-морских сил Остунгславии".

В дирекции царило необычное оживление. По широкому коридору со встревоженным видом бегали инженеры и военные в синих кителях. Из кабинета директора вышел секретарь Бернардис и исчез в двери напротив. Навстречу Штюцлю, не замечая его, спешил инженер Бикич с всклокоченными волосами. Маркус остановил его.

- Доброе утро! Что тут происходит? - с удивлением проговорил Штюцль.

- А, здравствуй! - рассеянно пожал ему руку Бикич. - Тебя Лангеггер спрашивал.

- Он сейчас у себя? - спросил Штюцль.

- Да, - неуверенно махнул рукой Бикич и быстрым шагом двинулся дальше по коридору.

- А что случилось? - бросил вслед коллеге Маркус, но так и не получил ответа.

Штюцль с тяжелым сердцем подошел к кабинету директора и постучал в дверь. Ответа не последовало. Инженер открыл дверь.

- Можно войти?

Лангеггер встал из-за стола, оправляя мундир. Это был человек средних лет с густыми усами, широкими залысинами на круглом черепе и в больших овальных очках.

- Заходите, герр Штюцль.

- Вы хотели меня видеть? - спросил инженер.

- Да, - как будто про себя произнес директор, задумчиво постукивая пальцами по тяжелому дубовому столу. У Лангеггера был обеспокоенный вид. Штюцль ожидал, когда его начальник заговорит.

- Сегодня утром мы потеряли связь с нашей новой подлодкой, которая проходила ходовые испытания, - прервал затянувшуюся паузу директор. - С тех пор прошло уже несколько часов. По всей вероятности, она потерпела крушение в нескольких километрах от Полы. Мы выслали поисковый отряд, они прочесывают акваторию ближайших заливов.

- Извините, что перебиваю, но почему вы решили, что подлодка утонула? Может, просто пропала связь, или они погрузились глубоко под воду, - попытался ободрить Лангеггера инженер.

- Они должны были вернуться сразу после рассвета. Если бы проблема была только в связи, подлодка пришла бы в срок, - объяснил директор. - Долгое отсутствие вестей от них означает по крайней мере нештатную ситуацию на борту. Так что будем надеяться, конечно, на лучшее, но готовиться нужно... к худшему...

Лангеггер медленно прошелся взад-вперед мимо стола, затем, остановившись, продолжил:

- Я решил отправить вас в Вену, в Морскую секцию Военного министерства, чтобы получить дальнейшие инструкции по поводу судьбы данной серии подводных лодок. Это новейшая серия, ее разрабатывали в том числе инженеры из Вены, пусть они разбираются в причине поломки, тем более что детали для подлодки производились на разных заводах, а все это утверждалось сверху...

- Мне кажется, вы делаете поспешные выводы, - возразил Штюцль. - Ведь еще даже не ясно, что случилось с подлодкой. Как можно расследовать аварию на подлодке, если ее еще не нашли? А вдруг с ней все в порядке?

- Вы неисправимый оптимист, герр Штюцль, - горько усмехнулся директор. - Не беспокойтесь, ее найдут, это вопрос нескольких часов, может быть, суток. За это время вы как раз прибудете в Вену, так что расследование начнется незамедлительно. Тем более, зная, какое покровительство оказывает нашему флоту Его Величество, - он обернулся на внимательно смотревший со стены портрет императора Франца II с пышными, закрученными кверху усами и короткими прямыми волосами, - представляете, как он будет недоволен, когда узнает об этой катастрофе?.. Наша осторожность будет расценена как небрежное отношение к службе.

- Но... вы же знаете, что я не специалист по подлодкам, - заметил инженер. - Лучше отправьте Пурната или Бикича, они прекрасно разбираются в устройстве подлодки.

- В том-то и дело, что Пурнат и Бикич нужны мне здесь, на месте, чтобы провести предварительное расследование причин аварии, - пояснил Лангеггер. - Вы будете мне нужнее в Вене. Это будет ваша рабочая командировка, пробудете там неделю, две - сколько понадобится. Возможно, вас пошлют оттуда на какой-нибудь завод, где производятся детали для подлодок. Уверен, вы справитесь. Расходы вам возместят. Вопросы?

Штюцль пожал плечами.

- Вот и прекрасно! Поезжайте сегодня же ночным поездом до Вены, - заключил директор. - Можете идти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное