Читаем Подводный флот полностью

Мы с Бобом стащили маски, вынули изо рта загубники и с наслаждением вдохнули теплый ароматный воздух. Потом сняли гидрокостюмы и со счастливой улыбкой посмотрели друг на друга.

– Так вы идете или нет?! – снова закричал Фэрфэйн.

Все так же улыбаясь, мы зашлепали следом за ним. За корпусами академии ярко светили огни курортных гостиниц; было хорошо видно и светлое зарево над Гэмильтоном – столицей Бермудских островов. На горизонте показалась полная луна.

Через несколько секунд над территорией академии взвилась красная ракета. Это значило, что там ждут нашего возвращения; все другие участники заплыва уже вернулись на базу.

– Проснитесь же, черт побери! – вскипел Фэрфэйн. – Эсков! Ну-ка, прибавь шагу! Из-за вас, двух комков слизи, на плацу стоит вся команда…

Неожиданно он замолчал и стал вглядываться в разделявшую нас с берегом полоску воды.

На волнах, испуская слабое голубоватое сияние, покачивался какой-то предмет. Это был небольшой – размером с пивную банку – металлический цилиндр. Выкатившись на берег, волна отхлынула и потащила цилиндр обратно в море. Несмотря на усталость, Боб вернулся на несколько шагов и достал цилиндра из воды.

Мы сразу поняли, из чего он был сделан. Такое слабое голубоватое сияние мог испускать только иденит!

– Эй, Джим! – закричал Эсков. – Цилиндр сделан из специальной иденитовой брони. Только с какой стати?..

Мы стали разглядывать находку. Иденитовая броня! Значит, цилиндр вынесло на берег с очень большой глубины: такой материал применяли только для глубоководных конструкций. Я взял неизвестный предмет из рук Боба. Он был довольно увесистым, но все же мог держаться на поверхности воды. Свечение иденита было едва заметным (на воздухе оно всегда слабее, чем в воде), но миниатюрные генераторы электрического тока, находящиеся внутри цилиндра, судя по всему, продолжали действовать. Я заметил, как от моего дыхания по поверхности цилиндра пробежала светлая рябь – иденит реагировал на малейшие изменения давления.

Присмотревшись, я увидел, что посредине цилиндра проходит узкая темная полоска – значит, он состоял из двух половинок.

– Может быть, откроем? – предложил я. – Вот здесь, по этой линии, он должен разъединяться.

Зарываясь ластами в песок и разбрызгивая воду, к нам подошел Фэрфэйн.

– Что у вас там такое? – начальственным тоном поинтересовался он. – Ну-ка, дайте я посмотрю!

Я инстинктивно передал цилиндр Бобу. Он заколебался, но протянул нашу находку Фэрфэйну – правда, не выпустил ее из рук.

– Да расстанься ты с ним! – Фэрфэйн грубо схватил цилиндр. – Кстати, я его увидел первым.

– Нет, минутку! – запротестовал Боб. – Еще до того, как ты увидел его, он ударился о мой локоть. Ты в это время был слишком занят – ты называл нас «комками слизи»!

– Без разговоров, давай его сюда!

– Может быть, не будем спорить и посмотрим, что там внутри? – вмешался я.

Фэрфэйн презрительно поморщился.

– Черт с вами! Но запомните, что я ваш командир, и если там окажется что-то важное, я обязан буду лично доставить это в академию.

– Не беспокойся! – серьезно сказал Боб, но, передавая мне цилиндр, не удержался и незаметно подмигнул.

Я крепко взялся за круглые стенки и повернул половинки цилиндра в разные стороны. Они довольно легко раскрутились, и как только между ними образовался зазор, сияние иденитовой оболочки погасло: контакты в цепи миниатюрного генератора оказались разомкнутыми.

Я снял ту половину, которая служила крышкой, а вторую наклонил над ладонью. Первой коснулась моей ладони туго скрученная пачка бумаги. Рассмотрев ее получше, я удивленно хмыкнул – пачка бумаги оказалась пачкой банкнот, перетянутых резинкой. Вслед за ней из цилиндра выпал свернутый в трубку бумажный листок, судя по всему, это было письмо. Я развернул бумажную трубку и обнаружил внутри нее маленький бархатный мешочек, не долго думая, развязал завязки и запустил внутрь пальцы.

– Что там? Показывай! – глядя на мое вытянутое лицо, нетерпеливо сказал Фэрфэйн.

Я осторожно высыпал содержимое мешочка на ладонь. В свете луны замерцали тринадцать огромных жемчужин.


Тринадцать жемчужин!

Они выглядели такими же крупными и яркими, как освещавшие их звезды. Ровные, одна к одной, без каких бы то ни было изъянов. Казалось, что от них исходит голубоватое сияние.

– Жемчуг! – присвистнул от удивления Роджер Фэрфэйн. – Жемчужины из впадины Тонга! Я видел однажды такую – когда-то давно. Им цены нет!

– Жемчужины? – не мог поверить своим глазам Боб. – Кто бы мог подумать…

Перейти на страницу:

Похожие книги