Вероника Лутц была вольнонаемной сотрудницей архива флотилии. Этот архив по совместительству исполнял функции гарнизонной библиотеки, и в силу того, что занимал здание, в котором раньше располагалась библиотека, имел довольно внушительный объем хранения, правда, больше на французском языке. После нескольких месяцев скуки гарнизонной жизни, которую она вынуждена была разделять с мужем — гауптманом интендантской службы, для Вероники это была отдушина. Как-никак она имела Эссенский диплом по филологии, славянское отделение… И наверняка бы работала на кафедре, но предложение гауптмана изменило ее судьбу. Нехитрый выбор, предоставляемый женам офицеров, сделал ее незаметным библиотекарем и сотрудником архива. Архив ведь есть в любой воинской части, ну или почти в любой. Оказавшись в Бресте, вероника отдалась новой работе со всем рвением, на которое могла быть способна не аттестованная сотрудница.
[37]Она организовала учет, провела инвентаризацию, сумела наладить пополнение немецкой периодикой. То есть работу провела внушительную. Ангела и Эрика — ее коллеги — тоже вольнонаемные, втихомолку посмеивались над ее заботами. У них самих-то заботы были совершенно иного свойства. Брест — это же настоящий рай, если хочешь устроить свою личную жизнь. Только руку протянуть. Да и протягивать не надо — за тебя протянут и надкусят, и прожуют! Кругом мужики, самцы, красавцы, герои, орденоносцы. А они ведь не какие-нибудь француженки! Так что девушкам жилось довольно весело.Вот и сейчас, пока Вероника вносила новую периодику в картотеку, они о чем-то очень оживленно болтали у окошка. Время от времени оживленный разговор прерывался смехом, как обычно, скрывавшим какие-то не вполне приличные подробности. Утро в архиве было сонным и неинтересным, но работа полностью поглощала Веронику. Так очередь постепенно дошла до нового номера Berliner Zeitung.
Дерзкий прорыв по Английскому каналу.