Читаем Подземное царство полностью

– Да, точнее я видел, что кто-то стрелял, а потом быстро скрылся. Этот человек был весь в черном, поэтому лица я не смог разглядеть.

– Значит, все это время я шел по ложному следу, – разочарованно произнес монах.

– Следу? Какому следу?

– Простите, но я не могу говорить, – монах повернулся. – Еще раз извините за то, что принял вас за другого.

– Постойте! – Филипп пошел за монахом. – Подождите! Что здесь происходит?!

– Молодой человек, это не ваше дело!

– Не мое дело! – Филипп повысил голос. – Я слежу за вами не первый день! Вы как-то замешаны во всех этих несчастных случаях в Посольстве! Я видел вас там! И видел вас в «Лотосе»!

Монах остановился и внимательно посмотрел на журналиста.

– Меня запугивали несколько дней в Городе! Кто-то явно следил за мной! Возможно, я даже чудом избежал смерти, а вы говорите, не мое дело! Мой босс лежит в больнице, и я теперь уверен, что его аварию могли подстроить! Мой друг Даршан мертв, а вы говорите – не мое дело! Нет уж, я прошу вас немедленно мне все рассказать, иначе я пойду в полицию и заговорю там!

На лице монаха мелькнула тень недовольства. Он молчал несколько секунд.

– Хорошо, – кивнул монах, – пойдемте сядем.

Вернувшись в первое помещение таверны, куда продолжали прибывать туристы, Филипп и монах сели за самый дальний и неприметный столик.

Подошел официант.

– Что желаете? – спросил он, глядя в блокнот.

– Мне чай, пожалуйста.

Монах покачал головой.

Через несколько минут официант принес чай на красочном подносе, в яркой чашке и с двумя кусочками темного сахара и поставил его перед Филиппом.

– Итак, – как можно жестче сказал журналист, – я хочу услышать все, что происходит и касается этой вашей реликвии.

– Реликвии? – удивился монах.

– Не прикидывайтесь.

– Возможно, вы знаете больше меня.

– Возможно.

– Ну, так расскажите, что же вы знаете, – монах кивнул.

Филипп, глядя на монаха, испытывал смешанные чувства. С одной стороны, это точно был он, тот, который шнырял в Посольстве, который приходил в «Лотос» и который, скорее всего, был шиваистом. Но, с другой стороны, пообщавшись с ним несколько последних минут, увидев, как он переживает смерть друга, и узнав о смерти Даршана, Филипп уже понимал, что не испытывает к нему ту неприязнь, что ранее.

– Хорошо. Начнем с того, что я знаю, что вы – шиваист и пытаетесь выкрасть некую древнюю реликвию, чтобы использовать в своих целях, – Филипп решил сказать все сразу в лоб, но на лице монаха отразилось столь искреннее удивление, что журналист потерял мысль.

– Простите, – сказал монах, – я просто не ожидал, что вы ухватите всю суть событий столь четко и в то же время в столь искаженном свете!

– В смысле?

– Нет, нет, прошу вас, продолжайте. Я хочу понять, где же вы пошли по ложному следу.

– Какому еще следу?! – сморщился Филипп. – Ну да ладно. Короче, я писал статью, не важно о чем. Для получения некоего материала мне пришлось посетить Школу йоги «Лотос», знакомо?

Монах кивнул.

– Да, там я вас и увидел впервые, – продолжил Филипп. – Потом стечение обстоятельств привело меня в Посольство Индии, где я стал свидетелем вероломного преступления. И там я опять вижу вас! Не странно ли? При этом на теле жертвы мы находим записку, которая является своего рода предупреждением.

– Записка? – переспросил монах, насторожившись.

– Да, записка, вам ли не знать.

– А что конкретно было в ней написано, не припомните?

– Припомню. Там было написано – «Он вернулся, и мы вернулись. Смерть тому, кто его сохранит».

– Интересно, – монах сдвинул брови и опустил глаза.

– Так вот. Дальше. На записке был символ седьмой чакры – полагаю, вы знаете, как она называется?

– Сахасрара, – медленно и задумчиво произнес монах.

– Именно. А это означает, что тот, кто оставил записку – шиваист. Кроме того, я еще раз сходил в «Лотос», где нашел кучу подтверждений тому, что там почитают Шиву.

– Какого цвета была Сахасрара в записке? – резко спросил монах.

– Что? Цвета? – смутился журналист.

– Да. Символ чакры был изображен в цвете?

– Кажется, да. Он был синего или фиолетового вроде бы.

– Продолжай, – монах встал с места и стал бродить вокруг стола.

– Таким образом, мы поняли, что те несчастные, которых вы травили в Посольстве, очевидно, обладали неким древним артефактом, который очень важен для шиваистов и который вы хотели бы переправить в Индию, поэтому действовали через Посольство.

– Интересно, – кивнул монах. – Это все? – Он сел на место и посмотрел на Филиппа.

– Нет, не все. На протяжении всего времени меня преследуют странные люди в капюшонах, кстати, похожие на вас! Один стоял всю ночь под моим окном, а потом как-то проник в квартиру и вырубил меня! Я застрял в лифте, где меня тоже хотели напугать или, может быть, убить. Скажите, что это за предмет, что стоит стольких проблем? А? Зачем он вам? Как он оказался в Посольстве? Почему вы травите этих несчастных и зачем записки? – Филипп пребывал в возбужденном состоянии. Он наклонился к монаху и впился в него любопытным взглядом. Монах медленно поднял глаза на журналиста и покачал головой.

– Как вас зовут?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры