Читаем Подземный гром полностью

Подземный гром

Роман «Подземный гром» Джека Линдсея рассказывает о жизни Рима в годы Нерона.

Джек Линдсей

Исторические приключения / Проза / Историческая проза18+

Джек Линдсей

Подземный гром

Катарине Сусанне Причард

Зачем взирать нам на былое,Когда сегодня ум кипит И разрешить нам предстоит Тьму сложных роковых проблем,Когда атомный взрыв грозит Вмиг уничтожить все Живое?Века различны — ясно всем,Но в переменах ловим взглядом Рисунок давний, вечно новый.Его встречаем всякий раз,Ряд бурных фаз в уме сличая.С исходом строя родового К паденью каждый шаг ведет, Надежды светлые рождая.При взрыве роста в грозный час — Избыток страсти, скорби гнет, Прозренья, щедрость, дерзкий взлет — Из пут постылых к новой жизни, Глухому аду вопреки,Мечты, боязнь, порыв тоски,Жестокой власти усиленье,Кипенье яростной борьбы,Разломы воль, весы судьбы,Эдема позднее виденье.Все эти знаменья времен —И в наши дни и в древнем Риме — Становятся для нас все зримей,И будет нами уясненБылого смысл, коль вникнем в сетиСвободы и судьбы слепой,Любви, проникнутой враждой, — Распутаем сплетенья эти.Быть может, мудрость обретем,Коль узрим скрытые истоки Стремлений низких и высоких.Тогда, блеснув из бездны лет,Нам озарит заветный свет И жизни бурное цветенье И все затронутое тленьем,Что мир хранит. И наконецМы обретем в глуби сердец Запас несокрушимых сил.Творить мы станем с новым рвеньем, Удел земной нам будет мил[1].Джек Линдсей

И оглушительный грохот, подобный подземному грому.

Нерон

…и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри…

…и вот произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно, как власяница, и луна сделалась как кровь.

…и будет сожжена огнем… И восплачут и возрыдают о ней цари земные… когда увидят дым от пожара ее.

Апокалипсис, VI, 1 и 12, XVIII, 8–9

Лязг незримых мечей, голосов зловещих раскаты

В дебрях лесных, к живым приближаются тени умерших.

Лукан, «Фарсалия»[2]

Знайте, бойцы, лишь на краткую ночь еще вы свободны:

Надо последний свой час в это малое время обдумать.

Жизнь не бывает кратка для того, кто в ней время имеет,

Чтоб отыскать свою смерть…

Лукан, «Фарсалия», Книга 4[3]

Вот и свобода тебе, вот тебе отпущенье на волю!

«Кто же свободен еще, как не тот, кому можно по воле

Собственной жизнь проводить? Коль живу, как угодно мне, разве

Я не свободней, чем Брут?» — «Твой вывод ложен, — сказал бы

Стоик тебе, у кого едким уксусом уши промыты. —

Правильно все, но отбрось свое это «как мне угодно».

Персий, «Сатиры», 5[4]
Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика