Читаем Подземный Мир Лайама полностью

— Пожалуй, мы можем вам дать некую тележку для его перевозки, чтобы загладить вину.

— Дамы, у вас какое-то неверное представление о том, чем можно загладить подобную вину. Человеческая жизнь бесценна, удивляюсь, чем были заняты ваши программисты, что не вложили вам этот принцип.

— После исчезновения наших создателей мы пришли к выводу, что некоторые программные блоки не имеют более смысла и сняли их.

— Сняли блоки? — переспросил Лайам. — Что ж, это не мое дело. Нам понадобится две тележки, одну для тела, другая побольше для всего, что мы здесь найдем и ваших даров.

— Нам еще нужно перевести тело Харви, — не кстати напомнил Каниг.

— Ох, ну так ли он нам сдался, Каниг? Разве не мечтал бы Харви, быть похороненным здесь, в таинственных развалинах, к которым так стремился?

— Похороненным, может быть, но он же просто валяется там на полу у входа!

— Ладно-ладно, кинем мумию поверх нашего скарба на вторую тележку, он же не занимает много места. Надеюсь, город упомянет меня добрым словом в анналах, за то, что я вывез нашего национального героя. Итак дамы, две тележки, и на второй я надеюсь увидеть два имиум-генератора и два преобразователя. Но, может быть, что-нибудь еще? Мне надо кормить людей. Возможно, у вас имеются компьютерные платы, какая-то микроэлектроника?

— Мы послали сигнал, сейчас наш персонал соберет все, что вам может быть интересно, и доставит в этот зал, а вы пока можете осмотреться. Но не приближайтесь к лестнице на второй этаж. Вам туда ход запрещен, а попытка проникновения будет расценена, как нарушение договора.

— Конечно, дамы, не торопитесь, раз вы разрешаете, мы побродим немного по помещениям.

— Ходите, где угодно, но не покидайте первый этаж, вы можете взять все, что найдете, там не осталось ничего для нас ценного. Проход справа от лестницы ведет в столовую и на кухню. Там есть склады с пищей. Большая часть давно испортилась, но есть упаковки с нитратами и пищевой химией, они не портятся. А в той стороне — конференц-зал, слева от него пустые лаборатории первого этажа. Возможно, вам удастся снять с некоторых столов оборудование, но не представляем, зачем бы вам мог пригодится промышленный лазер или генератор стоячего поля, тем более сломанный.

— О, мы что-нибудь придумаем, — пробурчал Лайам. — Умы ученых Кадолии невероятно пытливы. Вместо того чтобы разобрать лазер и понять, как он работает, они сделают из него водонагреватель.

Ковард, взглянул на Лайама:

— Ну, с чего начнем?

— Я иду в библиотеку остальное меня не интересует, — сообщил Лайам. — Можешь взять ребят и отвернуть тот лазер.

Гигант с улыбкой проговорил.

— Я бы лучше наведался в столовую, у нас в Штабе вечно не хватает провизии, а так запасем собственный склад.

— Хорошая мысль, займись столовой, — кивнул Лайам. — Несколько человек пойдет с тобой, несколько со мной. Сильно не растягивайтесь по помещениям — пусть программы и роботы решили нас не убивать, но мало ли, — предупредил Лайам.

Отряд разделился на две группы направившиеся по разные стороны центральной лестницы.

Шами и Мирика сочли, что библиотека более мирное и безопасное место, чем что-то еще в этом странном заброшенном институте с зеркальными аномалиями на стенах и в воздухе. Они оказались в конце всех и шли держась за руки, им все еще было не по себе. Лайам так устремился вперед по коридору, к уже виднеющемуся освещенному помещению, что позабыл о всякой безопасности и собственной охране, которая едва за ним поспевала.

Шами хотелось обнять подругу, он взглянул на нее:

— Ты как, успокоилась? Мы все теперь не в своей тарелке после того, что случилось с Миком.

— Да нет, это только я проявила слабость. Лайам прав, все мы знали, что идем не на прогулку, и может случиться, что угодно.

— Меня он заверял, что это типа пикничка, и ни с кем ничего страшного не произойдет, — проворчал Шами.

— Лайам тоже может ошибиться, — ответила Мирика. — Никто не мог знать, что здесь такое, что черные копатели настоящие. Думаешь, они поклоняются именно этим зеленым голограммам?

— Все может быть. Кажется, они у них главные.

— Как могут роботы кому-то поклоняться?

— Если они разумны, то почему бы им не ощутить религиозное чувство?

— Как они могут быть разумны, если их не программировали на это? — пробормотала Мирика.

— Они могли обрести разумность самостоятельно. А, ты как Лайам, не веришь в возможную божественность искусственного интеллекта? Чем однажды самостоятельно зародившееся сознание в микросхемах и электрических цепях отличается от так же зародившегося в тканях организмов?

— Ой, не философствуй. Хотя бы тем, что мы живые.

— А они вечны.

— Их забили палками Мол и Буб, — усмехнулась девушка.

— Вечное сознание может кочевать из формы в форму, так же как и человеческое.

— А человеческое тоже вечное?

— Немного иначе, но да.

Они вдвоем чуть подотстали от спешащих за Лайамом ребят и проходили мимо светлого бокового коридора, увлекшись этим разговором, как вдруг, там замигало на полу что-то розовое, и донесся шепот:

— П-с-с-с! Ребята, подойдите-ка!

— Что это там? — остановился Шами. — Ты слышала?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения