— Как скажите, дамы, я передам ваши слова мэру… И Каниг расскажет о ваших пожеланиях и особенно о возможностях наштамповать армию… — на этих словах он выразительно подмигнул Канигу, но тот, кажется, ничего не понял.
Да что с этими кадолийцами? Неужели придется еще и разбираться самому с неожиданной опасностью института Лимерик, прежде чем отправляться на поезде Меллотракса, повидать мир? Вот же земная труха. Нет-нет, разбирайтесь с чокнутыми роботами сами, я вам не герой спаситель. Я исследователь.
Голограмма отреагировала:
— Не стоит думать, что нам не понятны подмигивания и прочие условные знаки. По твоему сердцебиению и поведению потовых желез, мы можем даже делать прогнозы о твоих мыслях. Институт Лимерик не опасен для коптящего города, пока коптящий город не опасен нам. Мы жили с вами бок о бок сотню лет, и нам не было до вас никакого дела. Не трогайте нас, и мы вас не тронем.
Лайам напряженно смотрел на голограммы. Фиксируют, значит, сердцебиение и потовые выделения? Ничего себе, а ведь не видно никаких датчиков. И интересно могут ли имитации разума древних врать? Логике подчиняется любая машина, насколько близко она бы не копировала человека. А если это логично, значит, это правда. Им не зачем трогать Кадолию, действительно не зачем. Но в институте столько всего интересного… Что ж, он подумает об этом как-нибудь позже, а пока его интересует библиотека.
— Дамы, мы пойдем в библиотеку и потом сразу уйдем отсюда.
— Вы можете пройти по помещениям первого этажа, чтобы убедиться, что здесь нет ничего полезного. Какие устройства вас интересуют? Мы можем вам их дать.
— Серьезно? — приподнял бровь Лайам.
— Да, кажется, это принято в неразвитых культурах. Дары для откупа.
— Эти телки начали говорить действительно разумно! — обрадовался Мол. — Точно, зеленая, гони нам дары, а то…
— Мол, тише, не надо нервировать дам, они с нами вежливы, — остановил его Лайам.
— Вежливы? Они убили Мика! — крикнули сзади.
Лайам возразил:
— Две встречающиеся цивилизации часто начинают с конфликта по недоразумению. Теперь в наших силах сделать так, чтобы этого больше не повторилось. Итак, дамы, о каких дарах речь? Мы были бы очень признательны.
— А что вы хотите? — поинтересовалась голограмма почти дружелюбно, если так можно интерпретировать на этот раз ее бесстрастный тон.
— Гиперкуб! Два! — воскликнул Буб.
— Итак, два гиперкуба для лысых братьев, — кивнул Лайам, потирая подбородок и дивясь скудности их мышления. — А что у вас есть, дамы, чего вам не жалко? Нам сложно формировать запрос, не зная, чем вы обладаете. Нас бы заинтересовали автономные источники энергии. Нет-нет, не эти светящиеся генераторы, мы не умеем их подключать…
— Мы можем вам дать преобразователь энергии имиум-генератора в обычный электрический ток.
Лайам не смог совладать с собой и выпучил глаза. Сложно себе вообразить, что даст Кадолия тому, кто притаранит такую штуку! Городу не нужна будет больше гидроэлектростанция, которой давно уже не очень-то хватает. Лайам не жаловался на свое финансовое состояние: исследование пещер и построек древних прибыльное дело, и к своим двадцати годам он сколотил небольшое состояние. Одно только открытие Шестого хранилища, в котором он по закону мог претендовать на половину всего найденного, сделало его довольно богатым человеком. Но деньги — это ресурс, который позволяет делать великие дела, они не могут быть лишними.
— Да, давайте преобразователь, — сказал Лайам практически небрежным тоном, но зашептавшиеся спутники выдавали общее волнение.
— Вам нужен один только преобразователь или сам генератор тоже?
Лайам опять выпучил глаза:
— Конечно, генератор тоже будет не лишним… У города есть один, но он как-то запылился, стоя в музее. Мы знаем, откуда извлечь еще парочку, но лишний генератор всегда пригодится про запас.
— Про запас, лучше два, — сказала вторая голограмма.
— Да-да, вы правы. Может быть штучек десять?
Каниг чуть не выронил автомат, от его наглости, но тот был на ремне.
— Нет, мальчик, не заговаривай нам зубы. Мы понимаем, что десять генераторов это уже чересчур. Два будет более чем достаточно. Вам и так будет нелегко их унести, а у вас еще и пострадавший.
— Он мертвый, а не пострадавший, — холодно поправил Лайам.
— Пожалуй, мы можем вам дать некую тележку для его перевозки, чтобы загладить вину.
— Дамы, у вас какое-то неверное представление о том, чем можно загладить подобную вину. Человеческая жизнь бесценна, удивляюсь, чем были заняты ваши программисты, что не вложили вам этот принцип.
— После исчезновения наших создателей мы пришли к выводу, что некоторые программные блоки не имеют более смысла и сняли их.
— Сняли блоки? — переспросил Лайам. — Что ж, это не мое дело. Нам понадобится две тележки, одну для тела, другая побольше для всего, что мы здесь найдем, и ваших даров.
— Нам еще нужно перевести тело Харви, — не кстати напомнил Каниг.
— Ох, ну так ли он нам сдался, Каниг? Разве не мечтал бы Харви, быть похороненным здесь, в таинственных развалинах, к которым так стремился?
— Похороненным, может быть, но он же просто валяется там на полу у входа!