— А что касается того, что мы все как с ума посходили… Наши враги умеют воздействовать на вероятности. По-моему, это как-то сказывается на поведении людей.
— Ты серьезно?
— Что меня дернуло подобрать этого бойца-философа? А Калисса так за ним ринулась. Неужели у нее так сработали к нему чувства?
— Это любовь, Лайам. И опять тебя бросили.
— Да. Что-то немного обидно, что охранница убежала за бронзовокожим воителем. Но любовь? Она все больше мечтает его убить.
— Ты не понимаешь женщин вообще, Лайам, а Калиссу в частности. Она такая девушка: горячая и очень скрытная. Сколько она вокруг тебя тогда ходила и не могла сказать, что любит, выражала свои чувства по-другому. И этот Нурлан ей очень даже нравится, но она через злость и агрессию пытается одновременно выразить чувства и отрицать их.
— Мирика, в тебе умер семейный психолог. Но что-то есть в твоей теории.
— Что будем делать? Как помочь ребятам?
— Пойдем, они сами себе помогут. Цель роботов я, а не они.
Лайам и Мирика пошли по проходу, вокруг высились белые выщербленные стены с арками, проходами, террасами. Там рос мох, свисали листья кустарников. Свет узкими лучами пробивался через бреши и камни над головой. Капали капли воды, под ногами текли ручейки.
Справа и слева зияли провалами помещения, заваленные камнем и заросшие растениями, которые любили влагу и полумрак. В Подземном Мире таких было много, древние выводили их специально.
Древний торговый центр из книг, это было бы так интересно, если бы не ситуация, что опять за ним охотятся.
— А тут красиво, — пробормотала Мирика, осматриваясь.
— И мы здесь только вдвоем. Нельзя сказать, что я не мечтал однажды поисследовать с тобой какие-нибудь развалины, и чтобы грозила опасность, и были бы только мы и больше никого.
— Я тоже…
— Что? — чуть не запнулся Лайам.
— Да что б тебя! Я имела в виду, исследовать вместе с тобой, бывать в опасных местах, а ты же никогда меня с собой не брал! Хотелось приключений в пещерах, а не отправиться с тобой на свидание, болван!
— Так кто говорил о свидании? Я лишь о прогулке по таинственным местам. Наше прошлое приключение на дирижабле до сих пор мне сниться в прекрасных снах…
— Я тебя сейчас тресну, Лайам! Хватит вспоминать об этом! Это было ошибка! Тот наш поцелуй! И мы оба это знаем!
— Конечно-конечно.
Они вошли в зал с эскалаторами и озерцом по центру. Нечто зашуршало в куче камней справа, там было мохнатое существо.
— Ой! Что это там! — вскрикнула Мирика и кинулась к Лайаму в объятия.
— Нарушенные вероятности просто-таки исполняют мои мечты, — расплылся в улыбке Лайам.
Мирика отпихнула его:
— Да ну тебя! Я испугалась! Тут могут быть призраки, роботы, твари всякие! Что там? У нас же нет никакого оружия! Там какое-то животное, Лайам, вдруг оно хищное!
— Похоже, это лиса, и она уже убежала.
— Здесь могут быть всякие твари, а у тебя нет того револьвера, — сказала Мирика.
— Да, совсем без оружия неудобно.
— Почему же ты отдал его?
— Изначально, я завел револьвер вовсе не для того, чтобы убивать людей, а против роботов и зверей, что всегда были там, куда я лазил. Ведь я был исследователем пещер и комплексов. Но в этих краях нет старых роботов, только люди, а оружие в кармане вызывает соблазн его применить. Мне надоело убивать.
— Знаешь, тебе все-таки не нужна теперь такая штука.
— Наверное.
— И он был слишком здоровый.
— Против роботов нужен крупный калибр, поэтому револьвер был большой!
— Да знаю я. Но сейчас с тобой всегда Калисса.
— Верно. Но кто знал, что она может просто так вот ускакать куда-то?!
— А этот боевой философ — предатель? — спросила Мирика, помолчав. — Он навел на нас роботов? Я ничего не поняла!
— Послушай, Мирика, он никогда и не был целиком за нас. Но я не думал, что он подставит нас так сразу.
— Ты видишь людей насквозь и не думал?
— Появление роботов для него самого было сюрпризом.
— Он же мог тебя просто убить.
— Нет, я изучил его.
Девушка указала на эскалаторы. Они были из желтого пластика, покрытые мхом.
— Залезем туда? Может, на второй этаж можно попасть?
— Первое правило исследователя руин, Мирика, не залезать на конструкции, которые могут обвалиться.
— Ты всегда такой скучный исследователь?
— Поэтому я живой и целый исследователь.
— Как думаешь, здесь много всяких интересных старых штук? Мы что-нибудь найдем?
— За нами, вообще-то, охотятся. Мы здесь не на прогулке. Лучше забраться куда-то поглубже. А что касается старых штук… Мне кажется, за поколения здесь уже все вытаскали. Хотя это здание хорошо сохранилось, для погребенного под упавшим сводом.
— А зачем ты вообще сюда прилетел? Что хотел найти?
— Не знаю. Это Горнихолл, город из книг. И его разрушили намеренно.
— Как и Фирташ.
Сзади что-то обрушилось, и заскрипело.
Лайам и Мирика обернулись, в коридоре, из которого они пришли стоял черный робот.
— Отцы-основатели! — вскричала в испуге Мирика.
— Ах, голубки, я вас нашел! — проскрежетал робот знакомым голосом.
— Не может быть, опять этот чокнутый старик?! — вырвалось у Лайама.
— Я не чокнутый, я директор Сферы Порядка, ты, наглый молокосос!