Читаем Поджигатель полностью

Я села на стул радом с ним, сняла крышку со стаканчика и вдохнула пахнущий горячим металлом пар от кофе, сваренного в кофемашине.

— Сколько таких стаканов ты уже выпил?

Вместо ответа Роб вытянул руку, и я увидела, что она мелко дрожит.

— О Боже! Все, больше никакого кофеина!

— Слушаюсь, мамочка.

Я отхлебнула кофе, улыбаясь поверх стаканчика. Роб прислонился к стене и зевнул.

— А ты молодец, быстро собралась. Я думал, появишься не раньше чем через час — пока встанешь с постели, пока раскачаешься…

Вообще-то я приехала так рано только потому, что гнала почти всю дорогу с превышением скорости, а потом бросила машину на больничной стоянке, не потрудившись выровнять ее в парковочном раду.

— Ты же меня знаешь. Я всегда в боевой готовности.

— Это точно. Как там Ян?

Я немного замялась с ответом. Не люблю делиться с коллегами подробностями домашних перипетий, но в данном случае притворяться нет смысла. Роб пару раз виделся с Яном и успел составить о нем мнение.

— Он пришел в восторг, проснувшись среди ночи.

— Прости меня за этот звонок. Но Ян наверняка понял, что дело срочное.

Я выразительно приподняла бровь и молча хлебнула кофе. Роб фыркнул.

— Неужели не понял?

— Давай-ка лучше поговорим о расследовании, — быстро предложила я. — Где босс?

Роб кивнул на двойные двери у него за спиной.

— Где-то там. Путается у врачей под ногами.

— Они еще не разрешили поговорить с жертвой?

— Хороша жертва! Я больше сочувствую бедняге Вику. Он сейчас в послеоперационной. Его оперировали целых три часа. Он был на волосок от смерти.

— У меня сердце истекает кровью от жалости.

— Что ж, предложи ему свою кровь, она ему не помешает. Он чуть не умер по дороге в больницу. Девчонка ловко его отделала.

— Именно поэтому она осталась жива и может рассказать нам, как было дело, — заметила я.

Роб взглянул на меня с усмешкой.

— Настраиваешься на предстоящий разговор, Мэйв? Влезаешь в шкуру потерпевшей, чтобы стать ее лучшей подружкой?

— Ну и что?

Мой кофе достаточно остыл. Я выпила его залпом и уже начала ощущать бодрящее действие кофеина. Да, я действительно готовилась перед встречей с девушкой и хотела максимально собраться, чтобы узнать все необходимое и принести информацию моему боссу Чарлзу Годли, как кошка приносит в зубах мертвую птичку и дорогим подарком кладет ее к ногам хозяина. Шеф требовал от своей команды полной отдачи, и я не роптала, работая чуть ли не сутками. Я знала, как мне повезло: я попала в круг его приближенных! В операции «Мандрагора» участвовали шестьдесят полицейских, и большинству из них никогда не удастся лично пообщаться с Годли. У него своя система: приказы спускаются сверху, доверенные полицейские передают их своим коллегам офицерам, а те распределяют задания и личный состав, действуя самостоятельно и докладывая начальству только по завершении работы.

Годли возглавлял расследование, которое стало главной сенсацией года, если не целого десятилетия. Он тратил слишком много времени на репортеров и не мог лично контролировать все аспекты дела. До сих пор не понимаю, почему он отобрал меня в свою оперативную бригаду, но из кожи вон лезу, стремясь оправдать его ожидания.

— Ну и ничего, — буркнул Роб.

Ему надоело меня подначивать. Он достал телефон и, позевывая, принялся просматривать сообщения. Я не мешала, радуясь возможности хоть немного посидеть молча. Наконец-то это мучительно затянувшееся дело раскрыто! Теперь можно и расслабиться…

И все равно я ерзала на стуле, изнывая от нетерпения.

Долго ждать не пришлось. Через пару минут большая дверь, ведущая в отделение интенсивной терапии, распахнулась. Мы с Робом разом обернулись и увидели медсестру — молодую, с медовыми проблесками в волосах и искусственным загаром. Я невольно восхитилась: не каждая женщина способна так гламурно выглядеть на исходе ночи. Бросив оценивающий взгляд на мои мокрые волосы и лицо без макияжа, она тут же утратила ко мне интерес и тепло улыбнулась Робу (видимо, он уже успел ее обаять).

— Вас вызывает ваш начальник.

Мы встали одновременно. Роб чуть выше среднего роста, и благодаря моим каблукам мы с ним казались вровень.

— Он хочет говорить со мной, а не с тобой. — Роб нахмурился.

— Он просто не знает, что я здесь, — сладко пропела я. — Иначе позвал бы меня.

— Я скажу, что ты пришла.

— Я сама ему об этом скажу.

Вот так всегда. Мне нравится Роб, и мы неплохо ладим, но, соревнуясь за внимание босса, превращаемся в неразумных детей, дерущихся из-за любимой игрушки.

— Как хочешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэйв Керриган

Похожие книги