Читаем Поджигатель (СИ) полностью

– Я не могу притворяться, что знаю, что было у неё в голове. Но к тому времени, как твой отец ушёл, она была сломлена. Я не знал твою маму, но немного знал твоих бабушку и дедушку, её родителей. Они очень любили своего единственного ребёнка, так гордились ею. Они никогда не одобряли её выбора, потому что он был на несколько лет старше и оказывал дурное влияние. Но чем больше они просили её держаться подальше, тем сильнее она бунтовала. Думаю, они бы отшили её, когда она сбежала, если бы она не была беременна тобой. После этого они пытались поддерживать с ней отношения ради внука, но ничего хорошего из этого не вышло. Сколько в этом было твоей матери, а сколько отца, я сказать не могу. Её родители погибли в автокатастрофе.

– Да, меня назвали в честь её отца, Тимофеем. Мой отец ненавидел это имя. Наверное, поэтому он чаще всего называл меня «Мелкий».

– Твой папаша был жёстким человеком и заставлял свою жену подозревать всех в недоброжелательном отношении. К тому времени, как ушёл, я думаю, она была либо слишком гордой, либо слишком напуганной, чтобы принять помощь.

– Но люди предлагали? – Тимофей впервые об этом услышал.

– Они пытались. Несколько раз. Я помню, как Вика и Лера приезжали, чтобы привезти еду и одежду для вас, мальчиков. Это было через два или три месяца после отъезда твоего отца. Когда Вика вернулась домой, у неё все ещё был мясной рулет, и она плакала.

– Я никогда не знал, что мама отказывает людям. Полагал, что люди осуждали её за то, что она выбрала моего отца и…

– Наказывают её за это? А вы, дети, разве в том виноваты? Нет, Тимофей. Никто бы так не поступил.

Сыщик не был уверен, как воспринять эту информацию. То, что он считал жалостливыми взглядами, могло быть просто сожалением людей о том, что мама их бросила. Брошенность исходила от его матери, а не от людей в этом городе. Это означало, что причины его ненависти к этому месту были неверными.

– Почему ты не сказал мне об этом раньше?

– Когда? И что я мог сказать? «Я знаю, что ты ненавидишь этот город, но это вина твоей матери, что она отрезала вас от всех»? Как я мог сказать тебе, что всё могло бы быть лучше, если бы не её гордость и, откровенно говоря, глупость? У тебя и так было столько смешанных чувств по отношению к ней, смутных воспоминаний. Я не мог ничего добавить. К тому же судьба распорядилась так, что мы с Викой всё равно помогли вам, мальчики.

– Я ведь уже поблагодарил вас за это, верно?

Дядя Марат улыбнулся.

– Много раз. И не только говорил – доказывал. В том числе и сейчас.

Дядя Марат отвернулся, чтобы посмотреть игру, оставив Тимофея с путаницей мыслей, с которыми он не знал, что делать. То, в чём он мог бы поклясться, что это правда… ложь. Он не думал, что есть вещи, способные запутать сильнее, чем вновь пробудившиеся чувства к Ирине, но услышанное было выше его представлений.

<p>Глава 60</p>

К тому времени, когда Ирина и Тимофей были готовы к выходу, большинство местных заведений оказались заняты субботней толпой. Поиск парковки в центре Лазурска занял больше времени, чем обычно, поскольку к вечеру там уже из-за наплыва туристов образовались очереди. Сыщик становился всё более раздражённым, и Ирина почувствовала, что дело не только в том, что они не могут найти место, где поесть.

– Прости, – сказал Тимофей после того, как в третьем заведении им сказали, что ждать придётся час. – Видимо, я потерял навык, как нужно приглашать женщину в субботу вечером.

Прокручивая в голове возможные варианты, как поступить, Ирина остановилась на одном из них.

– У меня есть идея, – она отправила Ларисе сообщение, рассказав ей о ситуации и спросив, можно ли взять ужин с собой. Подруга продавала обеды в коробках для туристов, которые они могли взять с собой, но Ирина не была уверена, что им теперь что-нибудь достанется.

Прошло совсем немного времени, и Ирина получила ответное сообщение: «Нет проблем. Подходите к стойке регистрации через тридцать минут».

– Лорел разрешит нам забрать ужин из своего заведения. Мы могли бы поехать поесть на Серебряное озеро.

Сначала Тимофей промолчал, и Ирина забеспокоилась, что ему не понравилось её предложение. Но потом ответил поцелуем, который согрел её всю. Время, пока ждали ужин, они провели, гуляя по главной улице Лазурска. Ирина могла сказать, что Тимофей был благодарен за то, что они не столкнулись со знакомыми, хотя они и зашли в заведение, где работал Андрей, чтобы поболтать с ним.

– Привет, у меня сегодня много народу. Если вам будет скучно позже, заходите и помогите, – сказал он.

Когда они вышли, Тимофей произнёс:

– Наверное, есть работа и похуже, чем подавать мороженое.

– Ты мог бы работать на моего папу, – предложила Ирина.

– Это звучит просто ужасно. Я бы лучше убирал гостевые домики Строговых.

– Тебе ведь однажды пришлось это делать, правда?

– Да, мне и Андрею, а также Никите и брату Андрея, Богдану.

– Я не помню, говорил ли ты мне, почему.

Наверное, нет. Это было неловко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы