Девушка окинула Маргарет взглядом. Безобразный парик американки был покрыт водоотталкивающим шарфиком, размалеванное косметикой лицо вполне могло сойти — под обманчивым электрическим светом — за китайское. Усы и бакенбарды Ли Яня тоже выглядели достаточно убедительно. Лотос боялась, как бы капли дождя не заставили потечь сценический клей, но этого не произошло.
За их спинами к очереди присоединилась очередная группа отъезжающих. Дождь продолжался, его шорох заглушал и без того негромкие голоса переговаривавшихся меж собой пассажиров. Этот же звук, вездесущий и надоедливый, притуплял бдительность усталых стражей порядка. Полисмены мельком взглянули на бумаги молодых супругов, что стояли прямо перед Юнли, и взмахом руки пропустили в будочку человек десять. Ма подхватил выползший из чрева рентгеновского аппарата саквояж; все четверо направились к дверям вокзала. Стараясь не оглядываться, они прошли через зал ожидания к выходу на платформу. Состав был уже подан, из короткой трубы локомотива в ночное небо с мощными выдохами уходили клубы сизого дыма. Вокруг толпились люди: кто-то высматривал свой вагон, обнимались родственники, жали друг другу руки представительного вида мужчины. С отъезжающих не сводила строгого взгляда дама в синей униформе — контролер перрона. Ли Яню этот тип женщин был знаком: бездушная почитательница бюрократических порядков, надменная и непреклонная. Воротца, что вели на платформу, она закроет ровно три минуты первого, отсекая опоздавших пассажиров даже в том случае, если отправление поезда задерживается. Дама проверила у них билеты, кивком головы разрешила пройти к составу.
У вагона Лотос крепко расцеловала Юнли, шепнув ему в ухо:
— Береги себя и поскорее возвращайся. Жду!
Опечаленный расставанием, Ма едва сдерживал слезы.
— Не переживай, милая. Все будет в порядке. Я люблю тебя!
Затем Лотос по-дружески толкнула плечом детектива:
— Присматривай за ним, хорошо?
Настал черед Маргарет. Женщины обнялись.
— Удачи! — пожелала китаянка.
Лотос с грустью проследила за тем, как все трое вошли в вагон. Когда раздался свисток, она медленно попятилась к зданию вокзала. Стоя в двери, Юнли помахал ей рукой. Поезд тронулся. По заставленному сумками и чемоданами коридору они начали пробираться к своим местам. Некоторые пассажиры уже копались в корзинках с провизией, сворачивали крышки термосов. Краем глаза заметив, как шлепнулся на пол сгусток мокроты, Маргарет вздрогнула от отвращения, опустила голову.
Лицо прикрыли черные космы парика. «Господи, — подумала она, — устраиваясь на жесткой скамье, что делать, если кто-то заговорит со мной?» Рядом прозвучал тихий шепот Ли Яня:
— Клади голову мне на плечо и постарайся заснуть.
Маргарет благодарно кивнула. Он обнял американку правой рукой, пальцами левой проверил, не отклеились ли усы, затем взглянул на друга. Ма Юнли был погружен в собственные думы. Приникнув к окну, крепыш рассеянно всматривался в ночь. Там, в темноте, таяли городские огни.
Раздался еще один резкий свисток. Состав набирал скорость. Вслушиваясь в грохот колес на стрелках, Маргарет чуть пошевелила головой: плохо вымытое оконное стекло секли косые полоски воды; сверкнула молния. Не прошло и недели, как доктор Кэмпбелл ступила на китайскую землю в наивной попытке сбежать оттуда, где жизнь потеряла для нее всякий смысл. Но уже пять дней спустя она оказалась вынужденной спасать эту жизнь, ставшую вдруг бесконечно ценной из-за вынесенного судьбой приговора.
Маргарет приникла к мускулистому телу. Сейчас она не хотела анализировать свои чувства. Главное — быть рядом с ним. Успев многое потерять, она кое-что приобрела — то, ради чего все-таки стоило жить, даже если времени у обоих почти не осталось.
Глава 13
I
В небе плавала желтоватая дымка: к утреннему туману примешивался рыжий дым заводских труб и пыль, наносимая ветром из пустыни.
Поезд неторопливо вползал в пригород крупного промышленного центра. Датун. Проснувшись, Маргарет обнаружила, что голова ее так и покоится на плече Ли Яня. Пассажиры вокруг затягивались сигаретами, громко кашляли, кто-то уже собирал вещи. Пол вагона был усеян мандариновой кожурой, мятыми пакетиками из-под чипсов, шелухой семечек; в проходах расплылись жирные плевки. Юнли по-прежнему не отрывался от окна, взгляд его, как у слепого, сверлил пустоту. Когда Маргарет с улыбкой коснулась его руки, Ма повернул голову, в глазах — удивление. Дрогнув, состав остановился. Вслед за Ли Янем двое его спутников ступили на платформу, где троицу мгновенно подхватила людская река. Стараясь не смотреть по сторонам, они миновали полицейский патруль и вышли в город.