Читаем Поединок чести полностью

Граф и командиры отрядов следили за тем, чтобы воины не теряли своих навыков. В основном рыцари упражнялись на таких тренировочных приспособлениях, как квинтана[2], или отрабатывали удары мечом или копьем. Каждые пару дней оружейные мастера устраивали между рыцарями поединки. Они весьма напоминали настоящие поединки и были хорошим развлечением для рыцарей. Однако сражались острым оружием — это ведь было не обучение оруженосцев, которых следовало защищать от самих себя. Воинам позволялось биться своими мечами, взрослый опытный рыцарь должен был уметь владеть мечом так, чтобы не поранить другого.

В этот раз жребий свел вместе Дитмара и Фламберта — практически невозможное совпадение при таком количестве воинов, однако ни один из них не отказался. И все придворные в напряжении ожидали этого поединка, зная, что соперники будут биться за милость Софии Орнемюнде.

София поспешила за Арианой. На ней было простое платье для работы в саду, даже Эсклармонда в доставшейся ей от Арианы темно-красной тунике выглядела нарядней, чем светловолосая девушка в сером платье и с грязными из-за работы в розарии руками. И все же перед ней расступились все оруженосцы и девочки, которые собрались в коридоре замка, чтобы из окон увидеть, как рыцари выедут на арену и учтиво поприветствуют друг друга, перед тем как опустить забрала. На их лицах не отражалось волнения, — при этом оба отличались очень живой мимикой.

София дрожала, в то время как мужчины ожидали знака оружейного мастера для выезда. Она не имела ни малейшего представления, кто из них был более сильным, однако же Дитмар убил ее отца, а тот был превосходным воином. Впрочем, всех подробностей она еще не знала.

И вот поединок начался, однако его ход разочаровал зрителей. Рыцари мягкой рысью двинулись навстречу друг другу, словно для начала хотели оценить слабые и сильные стороны противника. Наконец копье Дитмара попало в латы Фламберта, однако соскользнуло с них, и Фламберту без особых усилий удалось выбить Дитмара из седла. Похоже, рыцарь сам изумился, однако тут же спешился и подготовился к поединку на мечах, когда Дитмар вскочил на ноги. Дитмар явно ощутимо не пострадал, но, несмотря на это, был медлителен и неловко держал меч. Фламберту понадобилось всего несколько ударов, чтобы выбить меч из его руки, и после очередного удара вполсилы — он замахнулся, еще когда Дитмар не потерял оружие, — франконец упал на землю. Фламберт приставил меч к горлу Дитмара, чтобы завершить поединок, но через несколько мгновений опустил оружие и собрался помочь сопернику встать.

Он был так поражен столь скорой победой, что даже не посмотрел на зрителей. София тем временем пробралась через толпу рыцарей и девушек и поспешила вниз по лестнице, а затем кинулась к боевой арене.

— Вы не сражались в полную силу, — с упреком сказал Фламберт Дитмару, как только оба подняли забрала. — Вы позволили мне выиграть. Это нечестно, мне следует потребовать повторного поединка!

Дитмар вздохнул. Он все еще лежал на земле и, похоже, не мог решить, стоит ли принимать помощь от противника.

— Вы и правда хотите разыграть представление перед этими коршунами наверху? — спросил он. — Может быть, сразиться всерьез, не на жизнь, а на смерть? Хотите ли вы подвергнуться риску быть раненым мною? Хотите, чтобы помимо отца я отнял у Софии и ее возлюбленного?

Фламберт покачал головой.

— Разумеется нет. Я не питаю неприязни по отношению к вам. То, что произошло между вами и Софией… в прошлом… — неуверенно произнес он.

— Дитмар! Что с ним, Фламберт? Он ранен? Он… Он…

София Орнемюнде обращалась к Фламберту, но не удостоила его ни одного взгляда. Она опустилась на колени в пыль рядом с Дитмаром и успокоилась, лишь увидев, что его глаза открыты, а лицо здорового цвета.

— Ничего не случилось, — сказал Фламберт.

Его голос прозвучал глухо и сразу вернул Софию в реальность. Теперь ей стало ясно, насколько ужасно она поступила. Ее бледное, нежное лицо залил багровый румянец.

— А я подумала… Я подумала… — Она одернула себя — и постаралась подарить улыбку Фламберту. — Я пришла, чтобы отдать должное своему рыцарю, — произнесла она явно с трудом.

Пока Дитмар сам поднимался на ноги, она поцеловала Фламберта. Зрители в коридоре радостными возгласами приветствовали пару. Но Фламберт не улыбнулся и не сделал попытки открыть ее губы языком. Он не мог забыть ее взгляд. Взгляд, обращенный на Дитмара из Лауэнштайна.

Глава 7

С приходом весны наконец снова начались боевые действия. Мириам предсказала по звездам, что Монфор ожидает подкрепления, и граф решил совершить вылазку. На Пасху, в то время, когда христиане проводили свои богослужения, он собрал рыцарей для нападения на осаждающих. Все воины графа сражались чрезвычайно мужественно, эта первая за всю войну кровопролитная битва продолжалась весь день. Много рыцарей и пеших солдат с обеих сторон погибли или были ранены на поле боя. Однако потери оказались напрасными. Воины из Тулузы не смогли разбить войско осаждающих, но и Монфору не удалось проникнуть в город.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже