Читаем Поединок чести полностью

— Прекратите, это не имеет никакого смысла! Нам нужно пододвинуть катапульту к башне и перевести плечо. Есть ли у этой штуковины колеса?

Боевое орудие было оснащено колесами — деревянные конструкции высотой с человека с металлическими ободьями. Женевьева не имела ни малейшего понятия, куда следовало приложить силу, чтобы сдвинуть ее с места, но рыцари епископа тут же принялись за дело — у них был опыт обращения с катапультами. Да и крестьяне и конюхи, все сильные парни, тут же поняли, что нужно делать. Мужчины быстро накинули веревки на нужные части орудия и теперь тянули и толкали его вперед. Женевьева не осталась в стороне, да и рыцари на стене, похоже, уже поняли, что таким образом действительно можно спасти людей на башне. Рюдигер подбежал к катапульте и уперся в нее здоровым плечом, другие поспешили спуститься по лестницам и стали помогать тянуть орудие.

— Только бы мы не опоздали! — с трудом переводя дыхание, воскликнула Женевьева.

Господин Конрад бросил недоверчивый взгляд на боевое орудие.

— Надеюсь, мы сможем направить плечо так, чтобы оно не разрушило башню, а стало своеобразным мостом, — заметил он. — Не следует придвигать катапульту вплотную к башне, тогда она тоже загорится. Но чтобы плечо достало до балкона, нам нужно выстрелить из нее…

Женевьева нашла глазами Софию, которая как раз оценивающе рассматривала подъемник катапульты.

— Об этом не беспокойтесь, — мягко произнесла она. — Просто предоставьте это нам.

Разумеется, девушкам понадобилась помощь, чтобы привести подъемник в движение. Сами они не смогли бы остановить процесс выброса снаряда, который запустили, высвободив механизм.

— Вам нужно остановить ее, но очень медленно и постепенно! — пояснил Рюдигер самым сильным мужчинам, которых Женевьева расставила у подъемника.

Так как рыцарь мог действовать только одной рукой, большой пользы от него не было, однако он мог проследить за тем, чтобы мужчины следовали указаниям женщин-канониров.

Когда пламя уже вовсю бушевало на втором этаже башни, плечо огромной катапульты медленно и осторожно опустилось к краю балкона.

Подъемник замер.

— Остановиться! — крикнула Женевьева. — Еще что-нибудь пойдет не так. Теперь они могут забраться на нее.

Герлин и Соломон наконец вышли из оцепенения. До этого они едва обращали внимание на все попытки рыцарей спасти их, а лишь крепко сжимали друг друга в объятиях и ждали смерти.

— Я им помогу! — предложил один из крестьян.

Он ловко обвязал веревку вокруг пояса и полез на катапульту, словно белка. Сначала он занялся Герлин, которая проворно забралась в место размещения снаряда, однако какое-то время не решалась соскользнуть вниз по огромному плечу катапульты. Парень обвязал ее канатом, что придало ей уверенности. Герлин начала сползать вниз, а парень тем временем затащил Соломона на место размещения снаряда и помогал ему спуститься по плечу. Когда они добрались до середины плеча и были уже в безопасности, балкон обвалился. Катапульта задрожала, и если бы мужчины не натягивали канаты, она бы выстрелила вхолостую. Но все обошлось, Соломон и парень вскоре добрались до самого низа боевого орудия. Дитмар уже помогал Герлин спуститься на землю.

— Какое счастье, что мы тогда приобрели эту штуковину! — воскликнул Рюдигер, прежде чем заключить сестру в объятия.

Женевьева и София переглянулись.

— В этот раз мы не услышим «Да здравствуют женщины… Лауэнштайна»? — спросила Женевьева.

София толкнула ее локтем в бок.

— На твоей совести теперь еще и грех высокомерия, — поддразнила она ее. — Где же смирение, высшая добродетель альбигойцев? Совершенная…

— …давно бросилась бы в огонь, — подхватил Дитмар. — К счастью, Женевьева с некоторых пор пришла к другому мнению. Да здравствует совершенная! Пойдемте же, нам нужно собраться всем вместе, а руины пусть догорают. Жители Лауэнштайна проследят за тем, чтобы огонь не перекинулся на лес. — Со стороны долины приближались факелы: в крепости и деревне заметили пожар и спешили на помощь. — А вообще-то в Лауэнштайне нам нужно еще кое-что уладить. Пойдем, София, я хочу наконец взять тебя в жены!

Глава 6

Дитмар собрал вымотавшихся рыцарей после того, как поблагодарил жителей Лауэнштайна и поручил им наблюдать за пожаром.

— Завтра все будут праздновать, — пообещал он им. — За ночь все будет готово для пира.

Лекарь, бледный как смерть, но все же сохранивший самообладание, как и Герлин, осмотрел лодыжку причитающего епископа и заявил, что это всего лишь вывих.

— В крепости я наложу вам компресс и вы выпьете пару кубков вина в качестве обезболивающего, — сказал он священнику.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже