Словно откликаясь на ее мысли, Тай произнес:
— Знаешь, я тоже не готов к браку. Я никогда не был влюблен и, с учетом возраста, видимо, никогда уже не буду. Так почему бы нам не жениться ради чего-то ценного? — Его голос прозвучал глухо.
Таннер. Жениться на ней из-за лошади. Но разве не то же самое хотела сделать она сама? Ее страстная природа, которую она изо всех сил пыталась укротить, требовала
Мэри повела плечами, высвобождаясь из его объятий. В глубокой задумчивости она обошла комнату по периметру.
— Я захочу контролировать график спаривания Таннера, — сказала она, приняв решение.
Тай нахмурился.
— Единоличный контроль? Категорически нет. Мы в равной степени будем заниматься этой лошадью.
— Тогда ты должен пообещать, что не будешь ничего планировать без моего согласия. — Она расправила плечи. — И примешь меня такой, какая я есть.
Ему не понравилось это заявление, он насторожился.
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду свою независимость. Я хочу в полной мере сохранить ее. Наш брак будет всего лишь деловым соглашением.
— Разумеется, — хмуро согласился Тай. — Но ты же не думаешь вернуться к своим прежним фокусам? К тому, чтобы действовать у меня за спиной и тому подобное?
Мэри почувствовала, как к ней возвращается прежняя уверенность. Это было старое, хорошо знакомое поле боя.
— Знаю-знаю, у тебя нет особых причин доверять мне, но если мы намерены быть партнерами, то нам придется учиться доверию. Как говорится, начнем с чистого листа?
Видя, что Тай не спешит соглашаться, она добавила:
— Ну же, Барлоу, если мне чего-то очень хочется, я и впрямь могу немного слукавить, но история с Таннером меня кое-чему научила. К тому же, если я обману тебя, то ведь сама окажусь обманутой.
Тай нахмурился.
— И где же подвох?
Мэри примирительно подняла руки.
— Нет никакого подвоха.
Его это не убедило. Нетерпеливо вздохнув, Мэри сказала:
— В конце концов, жениться предложил ты. Я всего лишь объявляю свои условия. Или мне стоит напомнить, что лорд Спендер продал Таннера мне? Если тебе нужен этот конь, мы должны прийти к взаимовыгодному соглашению.
Тай подозрительно поднял бровь.
— Но у тебя нет денег.
— Есть. Немного… Но ведь и ты часть своих денег потратил на эту поездку?
— Ну в общем, да. — Поразмыслив минуту, Тай сказал: — Хорошо, ты сохраняешь независимость, но только если это не вредит лошадям и нашему делу.
— Это справедливо. Но я буду носить бриджи.
— И спать в моей постели.
На секунду показалось, что в комнате стало нечем дышать. Едва заметно Мэри кивнула.
— Хорошо, — сказал Тай. Его голос был совершенно спокоен.
Их разделяло всего лишь несколько дюймов, но казалось, между ними выросла стена. Мэри не знала, что сказать. Наверное, нужно как-то скрепить их перемирие.
Она протянула ему руку.
—
Неисправима! Она прекрасно знала, что это слово раздражает его. В глубине души она ожидала, что сейчас он разозлится и пойдет на попятную, и тогда — Мэри сама не знала, что тогда: почувствует ли она облегчение или разочарование.
Но Тай только пожал ей руку.
— Договорились, — твердо сказал он.
Взаимное влечение, возникшее между ними, вряд ли можно было назвать иначе, чем похоть. Во всяком случае, Мэри считала так. Да, она тоже хотела оказаться в его постели. Возможно, после этого она обретет спокойствие и к ней вернется способность рассуждать здраво.
Тай отпустил ее руку. Чувство неловкости охватило их с новой силой.
— Уже поздно, а нам еще нужно собрать вещи. И Джейн тоже. Мы отправим ее в Лифорд Медоуз поездом. А я должен вернуться в гостиницу и позаботиться о Данди.
— Что ты решил?
— Хочу с погонщиком отправить его домой. — Он обвел глазами стены. — Здесь нет часов, во сколько мне вернуться за вами? Поедем почтовой каретой, хорошо? — Тай сделал паузу. — Думаю, это наиболее выгодный вариант в финансовом отношении.
— Хорошо, — согласилась Мэри. И, немного помолчав, добавила: — Я буду рада, когда мы окажемся дома.
— Я тоже. — Неожиданно Тай добавил: — Мы заведем детей.
Мэри кивнула.
— Очень хорошо. — Тай замер на пороге, за его спиной коридор разинул черную пасть. — Я скоро вернусь.
Она слышала, как он спустился по лестнице, как открылась, а затем закрылась за ним входная дверь.
Мэри села на диван.
Появилась Джейн, ее глаза горели от возбуждения.
— Я слышала, — прошептала она. — Ты выйдешь замуж за Тая.
Мэри кивнула, и Джейн радостно взвизгнула. Она села на диван и заключила сестру в объятия.
— Я все слышала, — призналась Джейн.
— Все? — На щеках Мэри появился румянец.
Ну, только то, что следовало.
— Ты виделась сейчас с Барлоу?