«Это похоже на арест. Неужели мои документы вызвали у майора подозрение? А что, если правда придется встретиться с человеком из провода ОУН? — возникали тревожные мысли. „Вам посчастливилось. Один из ваших знакомых находится у нас“, — вспомнились слова Шеркерта. — Кто это может быть? Признает ли он во мне Черноуса? А может, он знает мою фамилию, которую я носил во время наших встреч во Львове? В конце концов скажу, что так было нужно и та фамилия была вымышленной», — успокаивал себя Черноус.
Время тянулось медленно: день сменила ночь, затем наступил беспокойный день. В определенные часы в комнату приносили еду, но ни майор, ни кто-либо другой им не интересовались. Начальник школы не любил лично заниматься делами будущих агентов, постоянно требующими проверки, и поручал это кому-либо из подчиненных. Так было и на этот раз. Шеркерт вызвал своего заместителя Похомко.
— К нам с рекомендациями провода ОУН прибыл какой-то Черноус. Возьмите его бумаги. Прошу разобраться. Покажите этого субъекта господину Симчишину, который, по заявлению Черноуса, знает его как оуновца. Пусть напишет свое мнение, а потом решим, что делать дальше.
Через некоторое время Черноуса ввели в комнату Похомко. Здесь за небольшим канцелярским столом сидел сурового вида капитан в той же форме службы «Гиви».
— Вы знаете, куда попали? Вас не удивляет моя форма? — не здороваясь, начал он.
— Меня послали в школу на обучение, и, по-моему, я попал по назначению. Но не могу понять, почему меня держат под замком, как арестованного, даже ремень забрали. Спасибо, хоть пуговицы не срезали — пришлось бы брюки в руках держать, — вместо ответа сердито сказал Черноус.
— Разве вас не предупреждали, что в нашем заведении так всегда принимают новичков? — скривил тонкие губы капитан, удобнее устраиваясь в кресле.
— Нет, не предупреждали. Хотя я себя новичком в наших делах не считаю…
— Вы хотите сказать, что имеете опыт работы в разведке?
— Разведчиком я не был, но представление о ней имею — не раз приходилось самому допрашивать советских разведчиков.
— Ну-ну, расскажите, когда и где вы так поработали?
— Извините, господин капитан, но я бы хотел знать, в чьи руки, вернее, в чье распоряжение, — усмехнулся Черноус, — меня передал господин майор, поскольку у меня есть определенные обязанности и обязательства. Открыть это незнакомому человеку, пусть даже в вашем заведении, я не имею права. Тем более что нарушение этих условий, как вам известно, сурово карается.
Капитан прищурил глаза, подчеркивая этим свое снисходительное отношение к тому, о чем так наивно распространяется этот оуновец, будущий агент.
— Я Похомко, — самодовольно ответил он, но сразу же понял, что это едва ли произведет на собеседника нужное впечатление, и добавил: — Я Похомко, заместитель майора Шеркерта. Что же касается конспирации, то я в этом деле больше забыл, чем некоторые знают… Запомните: передо мной у вас не может быть никаких тайн. Мы проверяем вас не только во время учебы, но и при выполнении заданий.
— Я понимаю, но…
— Никаких «но» в наших условиях быть не может. Суровая дисциплина и безоговорочное выполнение приказов и заданий, даже если бы это стоило вам жизни. Зарубите себе на носу: к нам легче попасть, чем уйти от нас. Это, безусловно, связано с той конспирацией, о которой вы так заботитесь. Скажу откровенно: мне нравится ваша дисциплинированность. Думаю, вы поняли меня. Теперь перейдем к делу. Документов, которые вы нам представили, еще недостаточно для подтверждения вашей личности. Посмотрим, что покажет проверка. А тем временем я хочу услышать ваш подробный рассказ о себе, родных и близких, о вашем и их отношении к большевистской власти. Были ли среди них коммунисты, комсомольцы, советские активисты, где они теперь находятся? Состояли ли вы сами в комсомоле или в коммунистической партии? Где, когда и кем работали в Советском Союзе? Где находились с начала войны? Когда, где и на какой почве связались с органами безопасности великой Германии, что практически сделали для ее пользы, кто, когда и почему рекомендовал вас для работы в разведке?
Черноус сделал вид, что внимательно слушает Похомко. Он был доволен, что сразу попал к тому, на кого заранее рассчитывал, но и размышлял, каким образом сбить спесь с этого предателя.
— Господин капитан, вы поставили передо мной столько вопросов, что я даже не представляю, как на них сразу отвечать. Мне легче было бы давать ответ на каждый вопрос отдельно, то есть так, как это заведено в наших учреждениях. — Черноус сделал ударение на слове «наших», ибо капитан повел с ним беседу, похожую на полицейский допрос. Но это получилось несколько резко, и он быстро добавил: — Если господин капитан позволит, я постараюсь в письменной форме ответить на все вопросы, интересующие ответственного работника школы разведки, как видно, пользующегося большим доверием и авторитетом в органах безопасности великой Германии.
Польщенный высокой оценкой своей персоны, Похомко как будто подобрел и снисходительно изрек:
— Можно и так. Но прежде всего я должен знать, кто вы?