Читаем Поединок с абвером полностью

А на следующий день Кисловский и Артынский докладывали Морскому, что задание Центра выполнено: 482 военнопленных венгра, объединенных в воинскую часть, переведены через линию фронта. Это был очень рискованный ход: советские разведчики вели колонну венгров к фронту будто бы для пополнения гитлеровских войск, готовившихся к обороне.


ПУТЬ НА РОДИНУ

Клубы дыма и черного пепла уже вились над столицей третьего рейха. Разрушенными улицами Берлина парни из Подмосковья и Сибири, Украины и Кавказа, которым пришлось пройти дорогами войны от Волги и Кавказских гор до логовища фашистского зверья, вели многотысячные колонны пленных гитлеровцев.

Среди тех, кто по приказу или добровольно сложил оружие или отлеживался и прятался в немецких госпиталях, был и личный уполномоченный штандартенфюрера СС, шефа «Зондерштаба-Р» Пайчера Рауль Шлезингер. Тяжело раненный осколком английской бомбы в грудь, Шлезингер лежал на нарах того самого карлхорстского лагеря военнопленных, где не так давно отыскивал своего земляка Александра Криворученко.

«Как время и обстоятельства меняют назначение лагеря и положение его узников? Куда девалась наглость и самоуверенность тех, кто еще недавно считал себя завоевателями Европы? — размышлял он, глядя на эсэсовских офицеров, заполнивших деревянный барак. — Они замаскировались под рядовых пленных, но едва ли им помогут солдатские мундиры…»

В открытое окно с решеткой, переплетенной колючей проволокой, врывались яркое апрельское солнце и благоухающий весенний воздух. Вдалеке серела беговая дорожка ипподрома.

В памяти Шлезингера сразу же возник дорогой образ названого отца Карла Розе. Именно здесь, на бегах карлхорстского ипподрома, они назначали встречи…

Соблюдая конспирацию, обер-лейтенант не стал добиваться у администрации лагеря столь необходимой ему встречи с сотрудниками контрразведки Советской Армии. Решил ожидать своей очереди — вызова на допрос как военнопленного.

Ждать пришлось недолго, помогли обстоятельства. Как-то утром в барак вошли трое: майор, старший лейтенант и женщина-сержант. Женщина перевела на немецкий язык распоряжение майора: «Всем военнопленным с открытыми ранами выйти из помещения». Их оказалось немного. Шлезингера и еще семерых отвели в оборудованный неподалеку госпиталь. Женщина-врач с утомленным, но удивительно добрым лицом долго и внимательно осматривала рану обер-лейтенанта. В это время в кабинет вошел санитар:

— Нина Николаевна, уполномоченный «смерша»[5] просит вас сейчас зайти к нему.

— Варя, обработайте рану и наложите повязку, я через несколько минут приду, — сказала врач медсестре и вышла.

Вслушиваясь в русскую речь, разведчик еле сдерживался, чтобы не закричать: «Здравствуйте, братья и сестры! С победой вас!»

Когда врач возвратилась, а медсестра вышла, Шлезингер попросил:

— Доктор, пожалуйста, срочно сообщите обо мне товарищу, который вас только что вызывал. Мне необходимо встретиться с ним.

Нина Николаевна удивленно посмотрела на пленного немца, который вдруг так хорошо заговорил по-русски, и вызвала из соседней комнаты медсестру. Взглядом указала ей на раненого и исчезла за дверью.

Через некоторое время пленного ввели в комнату, где за небольшим столиком сидел майор Советской Армии.

— Обер-лейтенант имперской безопасности Рауль Шлезингер! — четко отрекомендовался пленный.

Такой рапорт, тем более на русском языке, показался майору Покровскому странным. Пленные, подобные Шлезингеру, как правило, старались скрыть свое воинское звание, выдавали себя за рядовых. А этот сразу представился, и не только офицером, а сотрудником службы безопасности.

Покровский и Шлезингер пристально, будто стремились вспомнить, где и когда они встречались, смотрели друг другу в глаза. Сквозь окно доносился шелест раскидистых лип и сосен. Вдали, между их серо-золотыми стволами, серебрилась по-весеннему полноводная река.

«Этот абверовец, наверное, хочет искупить свои злодеяния каким-нибудь признанием», — подумал Покровский и спросил:

— Так что вы хотите сообщить?

— Я бы хотел говорить с вами без свидетелей, — оглядываясь на солдата, который сопровождал его, сказал Шлезингер.

— Подождите в коридоре, — распорядился майор.

Солдат вышел.

— Во-первых, товарищ майор, — разрешите мне так вас называть — я должен узнать, с кем имею честь разговаривать. Поэтому, если вы не возражаете, покажите, пожалуйста, свое удостоверение. Не удивляйтесь, но только после этого я смогу быть с вами откровенным. Хотя, по правде говоря, дело касается больше моей личности.

Такое необычное требование обер-лейтенанта еще больше заинтересовало контрразведчика. Не сводя взгляда с пленного, он подал ему удостоверение. Шлезингер раскрыл красные мягкие обложки. Его бледное лицо осветила радостная улыбка.

— Товарищ майор, — возвращая удостоверение, хрипло проговорил Шлезингер. — Я… — Он приложил руку к раненой груди: волнение от желанной встречи откликнулось острой болью.

— Присядьте и рассказывайте, кто вы, — нетерпеливо предложил Покровский.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы