Читаем Поединок с собой полностью

– Роже, дело обстоит серьезней, чем ты себе представляешь. И мадам Лоран... Когда ты ее увидишь, то поймешь, что о ней нельзя говорить в таком тоне. Она смертельно измучена, ей надо помочь. Сегодня она еле встала с постели.

– Что тут долго разговаривать, я готов! – уже серьезно сказал Роже. – А профессор как, не возражает?

– Нет. Он сказал, что дела приняли серьезный оборот и помощь необходима.

Роже расплатился и встал.

– Идем. Знакомь меня с твоим гением.


Они вышли опять вместе: Роже шел на рынок, Альбер – в библиотеку и в лабораторию.

– Мне тут не нравится, – заявил Роже. – Не знаю что, но тут нечисто.

– Побываешь наверху, так поймешь, в чем дело, – сказал Альбер.

– Но ты можешь мне объяснить, что там, наверху?

– Там... – Альбер запнулся, ища подходящих слов, – там искусственные люди.

– Машины? Роботы? Это я слыхал!

– Нет, не машины. Живые существа. Ну, люди. Только их создал профессор Лоран.

– Слушай, куда ты меня затащил? – спросил Роже, ухмыляясь. – Если б не мои правила, я бы плюнул на это грязное дело.

– Какие правила?

– Не бросать приятеля, если ему туго приходится. Не оставлять женщину без защиты. Такой олух, как ты, этого второго правила наверняка не поймет.

– Какого ты мнения о Жозефе? – спросил вместо ответа Альбер.

– Я скоро сообщу тебе, какого я о нем мнения, – пообещал Роже. – И как его зовут на самом деле, тоже узнаю, он у меня не отвертится.

– Что ты, Роже! Да ведь Жозеф – племянник мадам Лоран!

– Такой же он ей племянник, как мы с тобой! Не знаю, для чего они придумали эту штуку, но Роже Леруа не проведешь.

– Нет, ты серьезно? – обеспокоился Альбер. – Тогда надо поговорить с профессором...

– Ни слова профессору! – запротестовал Роже. – Я и сам все узнаю. Твоему профессору сейчас не до того, чтобы следить за поведением жены. Даже если этот парень и в самом деле ее дружок... А я в этом не уверен.

Альбер рассердился:

– Что ты плетешь, Роже! Ты и видел их мельком, а навыдумывал...

– Ладно, сам увидишь, – пообещал Роже. – У меня – глаз, я тебе скажу! Теперь вот что: надо бы запастись оружием. Он нам денег будет давать хоть немного?

– Не в этом дело. Профессор запрещает иметь оружие. Он отобрал у Жозефа револьвер.

– А у Жозефа был-таки револьвер! Я так и знал: это парень не промах... Ладно, если нельзя револьвер, надо хоть кастет носить в кармане.

– Роже, лучше тебе вообще не ходить наверх, – встревоженно сказал Альбер. – Мы втроем всегда справимся.

– Ладно, как хочешь. Я вижу, что добром эта история не кончится. Но я не сбегу, можешь быть уверен. Роже Леруа не бросает приятелей в беде, говорю тебе.

– Спасибо! – Альбер поглядел прямо в глаза Роже. – Ты молодец.

– Какой я молодец, знают только девчонки! – засмеялся Роже. – Ну, мне сюда!

Он свернул в узкую зеленую улочку. Альбер стоял, глядя ему вслед. За эти сутки вся жизнь переменилась так неожиданно и круто, что дух захватывало. И неизвестно было, что ждет в ближайшие дни, даже часы...

– Но до чего интересно! – сказал самому себе Альбер. – Интересно так, что за это и жизни не жалко!


Раймону Лемонье удалось выйти из дома профессора только под вечер. Весь день он помогал профессору в лаборатории. Вниз он спускался только, чтобы поесть, и поскорее уходил: насмешливый изучающий взгляд Роже ему не нравился. Но теперь, по крайней мере, можно было не очень беспокоиться за Луизу: у этого черномазого моряка железные бицепсы, он с любым роботом справится. Да и по хозяйству Роже здорово помогает...

Вернулся этот рыжий очкастый Альбер, и профессор немедленно послал Раймона в аптеку: видно, хотел поговорить с Альбером наедине. Раймон сразу же позвонил Пейронелю – шеф был еще в редакции.

– Приезжайте! – сказал Пейронель. – Хватайте такси, поскорее.

Он выставил всех из кабинета, как только появился Раймон, и слушал, тяжело сопя и выпятив нижнюю губу.

– Черт возьми! – сказал он наконец. – Сенсация сверхъестественная, а вы, мой мальчик, попросту герой. Но что же будет с Луизой?

– Мне эти новые помощники профессора не нравятся, – сказал Раймон. – Мадам Лоран они, возможно, облегчат жизнь... особенно Роже... но мою задачу они очень осложняют.

Пейронель тяжело сопел, раздумывая.

– Может быть, это тоже журналисты? – предположил он.

– Не думаю. Альбер действительно ученик профессора. Он фанатик науки. Я видел, как он знакомился с Мишелем и со всеми этими чудищами. Он даже не испугался, поверьте мне. Он вел себя так, словно его знакомят с Чарли Чаплином или, допустим, «мисс Европой»: восторг и бешеный интерес, ничего больше. Профессор был очень доволен. А Роже парень необразованный, грубоватый, но хитрая бестия. Уж скорее можно подумать, что он полицейский агент и втерся в доверие к этому чудаку Альберу.

– Да... – пробормотал Пейронель, отдуваясь. – Я думаю, вам надо продержаться там еще хоть пару дней. Попросите, чтоб Луиза позвонила мне или написала. Если эти ребята ее в самом деле будут защищать, то ваше дело

Перейти на страницу:

Похожие книги