Читаем Поединок сердец полностью

Она еле-еле устояла на ногах, руками ей пришлось упереться в его грудь. Ладони ощущали биение его сердца. Она дерзко вскинула голову. Луна ярко освещала полное звезд небо. Где-то вдалеке завывала сирена. Паола уловила терпкий запах мужского одеколона нечто развратно-притягательное и затрепетала.

– Я бы хотел… – процедил он сквозь зубы.

– Чего бы ты хотел?

– … встряхнуть тебя так, чтобы зуб на зуб не попал, – пригрозил он. И вдруг, она даже не успела сообразить, как это произошло, Паола оказалась в его объятиях, ртом он поймал ее губы. Сердце гулко застучало, когда его руки скользнули под жакет и обожгли оголенную спину. Она содрогнулась, подалась к нему и сразу поняла, как он ее желает.

Паола прильнула к нему, откинув голову. Его язык проникал все глубже, руки скользнули ниже. Сдавленный стон… Она обняла его шею, одной рукой ероша волосы.

– Ты сводишь меня с ума, – успел проговорить он, на секунду прервав поцелуй. Она чувствовала, уже по тому, как он прерывисто дышал, что ему потребовалось усилие, чтобы хоть ненадолго сдержать свое неистовство. – Нам нужно поговорить, – сказал он. – Но не здесь.

Когда они оказались в холле, Паола неспешно сняла жакет и положила его на столик. Попыталась опять собраться с мыслями. Лампочка в холле оставалась включенной, но лицо Мэтта было в тени.

– Я прошу извинить мое поведение там. – Он махнул рукой на дверь.

– А за то, как ты вел себя на вечеринке, не хочешь извиниться?

– Мое поведение на вечеринке? – Он взъерошил волосы.

Паола уже знала – этот жест означает, что он либо, застигнут врасплох, либо растерян, либо то и другое вместе.

– Ты спрашиваешь с такой легкостью, а ведь именно твое поведение обескураживало.

– Обескураживало! – задохнулась она.

– Конечно! Весь вечер липла к Рори, в то время как привез тебя я.

– Ты, ты… – Паола запнулась, не в силах говорить от нахлынувшего гнева. – Ты негодяй!

– Если бы моя мать увидела тебя в эту минуту, она была бы далеко не в восторге. – Его губы искривились.

Они пристально всматривались друг другу в лицо.

– Именно ты не обращал на меня внимания весь вечер! Именно ты отошел прочь, оставив меня со своим другом! Именно ты обескуражил меня! – Паола почти кричала, наступая на Мэтта с каждым произнесенным словом. Теперь она стояла почти вплотную к нему.

Внезапно между ними возникло какое-то завихрение, и Паола резко отпрянула.

– Ой! Черт подери! Эта тварь меня укусила! – Мэтт запрыгал на одной ноге, подогнув другую.

Паола удивленно вытаращила глаза, увидев разъяренно шипящую кошку. Затем нагнулась и подхватила ее на руки.

– Мисс Милли просто хотела защитить меня, – замялась она. – Тебе больно?

– Да, черт ее побери! Конечно же, больно! Ее нужно запирать! Она просто опасна! – Он оперся о вешалку, стоящую возле столика, и, приспустив носок, обследовал щиколотку. – Остались следы зубов!

– Не стоит из-за этого впадать в панику, – спокойно произнесла Паола. Мужчины кажутся порой сущими детьми, подумала она. – Пойду, запру мисс Милли в спальне. И принесу для тебя лейкопластырь.

Когда она вернулась, то застала Мэтта в том же положении: бормоча что-то себе под нос, он потирал укушенное место. Он глянул на нее. Зеленые глаза метали молнии.

Паола спокойно протянула ему пластырь.

– Если бы ты не орал на меня, этого бы не случилось.

Он гневно сверкнул глазами, потом процедил сквозь зубы:

– Мне следовало ожидать, что ты все обернешь в свою пользу.

– Да, виноват ты. Это, несомненно, – возразила Паола, удивляясь, почему все мужчины так настырны.

Мэтт закатил глаза.

– Сдаюсь. Выиграть невозможно, так зачем же я пытаюсь? – Он заклеил ранку, опустил штанину и встал.

– Послушай, – было заметно, что он пытается говорить спокойно, – почему бы нам не признать, что мы оба были не правы, и не попрощаться друг с другом с достоинством?

Попрощаться? Неужели это означало то, что подозревала она?

– Прекрасно, – выдохнула Паола. – Это меня вполне устраивает.

– Хорошо. – Он что-то стряхнул с брюк, приосанился, избегая ее взгляда. – Ну…

– Благодарю вас за приятный вечер, мистер Норман, – язвительно заключила Паола. – Я прекрасно провела время. Вы такой гостеприимный хозяин, такой внимательный, предусмотрительный. – Дерьмо. Ослиная задница. Самовлюбленный болван! Она изобразила сладчайшую улыбку. Что б у тебя гангрена началась от укуса мисс Милли! – И еще, водите машину осторожнее, слышите? – пропела она.

Гордо прошествовав к входной двери, Паола распахнула ее настежь, вскинула голову и подождала, пока он удалится.

Раздался резкий хлопок двери.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже