Читаем Поединок сердец полностью

Перед глазами нормандских воинов, скакавших из замка на север, во все стороны расстилалось безбрежье серых холмов, покрытых редкими зарослями высоких унылых деревьев.

– Ройс, чему ты улыбаешься? – спросил брата Ги. – Северные границы владений, примыкающих к Шотландии, наверняка станут причиной постоянных беспокойств.

– Я думал о молодой рабыне.

– После вчерашней ночи я полагал, что она никак и никогда не сможет вызвать у тебя улыбку.

– Девчонка вернулась утром, сразу же после восхода солнца, – усмехнулся Ройс. – Знаешь, она уверена, что вожделение мужчины определяется временем суток. Судя по всему, она считает, что от захода солнца до рассвета сдержать похоть невозможно, но в светлое время дня на первое место выходят насущные заботы.

Ги фыркнул:

– Надеюсь, ты просветил ее.

– У меня не было времени. Но не беспокойся, брат, я излечу девчонку от этого заблуждения, и с превеликим удовольствием.

Ройс снова довольно улыбнулся, радуясь тому, как идут дела, и предвкушая наслаждение, которое подарит ему Бетани.

– Давно я не видел тебя таким счастливым.

Ройсу это тоже уже приходило в голову. Действительно, он никогда не позволял себе наслаждаться радостями жизни, все время стараясь пройти дальше, достичь большего.

– Скоро я добьюсь всего, чего хочу, – сказал Ройс.

– Надеюсь, брат, осуществление мечты доставит тебе столько же радости, сколько стремление к ней.

– Черт побери, что ты хочешь этим сказать? – раздраженно бросил Ройс.

– Я уже успел убедиться в том, что часто победа оказывается не такой сладостной, как путь к ней.

– Ты говоришь чушь, – недовольно буркнул Ройс.

– Или, быть может, наоборот, мои слова слишком верны, – тихо, но убежденно ответил Ги.

– Довольно. Мой выбор остановился на Дамиане, И ради сохранения мира в нашей семье ты должен принять его.

– Как скажешь.

Такая непочтительность со стороны младшего брата заслуженно стоила ему подзатыльника, но Ройс не вложил в удар полную силу.

– Мне следовало бы отослать тебя обратно в монастырь, как того желала наша мать.

– Сейчас уже слишком поздно горевать по поводу твоего решения. Я твой брат, и ты можешь быть уверен, что верный меч отразит направленный тебе в спину удар, а мудрый совет, нашептанный на ухо, спасет твою душу.

– Мудрый совет? – захохотал Ройс. – Вы со святым отцом потратили время впустую, пытаясь сделать из тебя служителя церкви.

– Согласен. Не в моей натуре подставлять другую щеку. Но из того, что я не стал священником, еще не следует, что время было потрачено напрасно. В отношения Дамнаны ты совершаешь ошибку.

– Это мое личное дело. Все, хватит. От твоей болтовни я устаю и старею.

– Стыдись, Ройс! – с деланной строгостью воскликнул Ги, не в силах, однако, сдержать улыбки. – Ты хочешь, чтобы я забыл о сказанном в Священном писании? Разве я не должен быть сторожем брату своему?

Ройс загрохотал раскатами смеха:

– Что-то ты стал слишком набожным. Занимайся своими любовными похождениями, а то я подыщу неотложные дела, чтобы ты не томился бездельем.

– Как скажешь, Ройс. У меня нет ни малейшего желания идти ночью в караул или обучать боевому искусству новобранцев.

Ройс кивнул, понимая, что уступчивость брата лишь временная.

– Я хочу поставить здесь дозор, – сказал он, указывая на крутой склон вдалеке. – Проследи за этим, Ги.

– Ты чего-то опасаешься? – тотчас же посерьезнел брат.

– Non, но было бы большой глупостью расслабиться и успокоиться. Шотландцы непредсказуемы, и у меня нет ни малейшего желания оказаться в их власти.

– Говорят, они язычники.

– Ну и черт с ними. Да пусть они хоть размалевывают свои тела и поджигают волосы на голове. Мне нет никакого дела до их верований. Меня интересуют лишь их воины. Соглядатаи доносили Вильгельму, что шотландцы отчаянно дерутся в бою и у них есть немало способных полководцев.

– Ты полагаешь, мы их встретим? – спросил Ги, и на его лице появилась тревога.

– Если это произойдет, брат, держись рядом со мной. Мне бы не хотелось писать матери, что ее младший сын имел глупость недооценить врага.

– Да, задача была бы не из приятных. Мама души не чает в своем любимчике.

Ройс тотчас же подхватил давнишнюю шутку:

– Oui, ей будет жаль своего младшего сына, слабого умом и телом.

Ги усмехнулся.

Ройс возблагодарил Бога, что его брат находится рядом с ним. Преданность Ги не вызывает сомнений, хотя его манеры и оставляют желать лучшего. Но Ройс уже давно отказался от попыток переделать младшего брата, откровенного до резкости. Нелицеприятную правду часто труднее высказать, чем выслушать.

– Перед отплытием из Нормандии мать отвела меня в сторону и попросила присматривать за тобой, Ройс. Она боится, что тот удар в голову лишил тебя последних остатков разума.

Рассмеявшись, Ройс небрежно заметил:

– За нами следят. На западе и севере появились два отряда.

Продолжая улыбаться, Ги поспешно оглянулся, затем внимательно посмотрел на брата:

– Давно ты их заметил?

– Ты как раз спросил, встретим ли мы шотландцев.

– Как ты думаешь, что они делают?

– Пытаются решить.

– Что?

– Стоит ли вступать с нами в бой.

Ги всмотрелся в небольшую рощицу на вершине холма.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже