Читаем Поединок страсти полностью

- Это должно означать, что я могу наслаждаться вашим обществом, так сказать, на неопределенной основе? - В его голосе звучала мягкая ирония.

- Вряд ли вообще стоит говорить о какой-то основе, - резко сказала она.

Софи подняла глаза. Он внимательно смотрел на нее. Ее мокрый, прилипший к телу купальник довольно откровенно обрисовывал фигуру. Кайл и не пытался скрыть любопытство, с которым ее разглядывал. Она пересилила стыдливое желание чем-нибудь прикрыться. В конце концов, ей тоже доставляло удовольствие любоваться его телом. Почему ей должно быть неудобно? Перестань быть Мэйзи, сказала она себе, и помни, что ты снова Софи!

Рядом возник жизнерадостный продавец фруктов с целой корзиной товара на голове. Кайл купил бананы, ананасы и несколько странного вида шишковатых плодов под названием суит-соп. Он обмыл ананасы в морской воде и стал снимать с них кожуру.

- А вы? - спросила она, наблюдая, как он разрезает истекающие соком фрукты. - Как долго вы собираетесь оставаться здесь?

-Я не спешу уезжать, - сказал он, удерживая взглядом ее глаза. - Но если мой брат и его жена так ничего и не решат со своим браком, я думаю зафрахтовать яхту и совершить путешествие с Эммой на Гаити и в Доминиканскую Республику. А также на Кайманские острова, если будет время. Может быть, даже на Кубу.

- Не скажешь, что это избитый туристский маршрут, - заметила Софи, глядя на него.

- Вы правы, - согласился Кайл. - Но он стоит того, хотя бы из-за креольской кухни. Продолжая разрезать ананас на сочные доли, он сверкнул белозубой улыбкой. - К тому же я знаю эти острова достаточно хорошо, чтобы не бояться за себя и за Эмму.

-Знания, приобретенные а дни беспутной юности - М-м-м.

Оценивающим взглядом, брошенным из-под густых ресниц, она посмотрела на его мускулистую грудь и мощные плечи.

- Вы очень скрытны в отношении своей юности. Неужели она действительно была столь предосудительна?

- Я ведь не всегда был скромным конторским писакой из Сити, добродушно улыбнулся он.

- Так что же привело вас на Карибы - Это долгая история.

ч - у нас впереди утро, - напомнила она. Он протянул ей дольку ананаса, и она вонзила зубы в сочную мякоть. Это был настоящий нектар, совершенно лишенный кисловатого привкуса ананасов, продающихся в Англии.

- Вкусно? - спросил он, глядя на нее.

- Божественно. - Она вся облилась соком, но это не имело значения, так как море было всего в двух шагах. Тыльной стороной руки она вытерла подбородок. - Все же мне хочется услышать, что привело вас на Ямайку.

- Суть в том, что мой отец является одним из директоров коммерческого банка в Лондоне. Это не очень большой банк, - улыбнулся он, заметив выражение ее лица, - но дело в нем поставлено очень хорошо, и у него отличная репутация в Сити. Он был учрежден сто тридцать лет назад. - Он откусил кусок ананаса, сделав это намного аккуратнее Софи. - По установившейся в нашей семье традиции старший сын обязательно должен работать в банке. Из троих братьев я был самым старшим, но когда окончил университет, то был просто не готов к тому, чтобы запереть себя в банке.

- Бедненький, - протянула она насмешливо-соболезнующим голосом, - какая ужасная доля! Как это жестоко - силой навязать богатство и блестящую карьеру.

Он хрипло рассмеялся.

- В то время мне это виделось иначе. - Он протянул ей еще один кусок ананаса. - Мне тогда все люди, работающие в банке, казались серыми, солидными и скучными. В моем представлении они весь день только и делали, что считали деньги. А я был помешан на яхтах и морских путешествиях и мечтал посмотреть мир. Я сказал отцу, что мне нужно два года, прежде чем я смогу начать оседлую жизнь, и он неохотно, но согласился. Я тут же снялся с якоря.

- Расскажите поподробнее, что произошло потом.

- Я нанялся матросом на яхту, направлявшуюся в залив Монтего. Когда я увидел эти места, я просто влюбился в них.

Улыбнувшись, Софи вполголоса напела куплет из песни "Прощание с Ямайкой":

На парусник я сел, Ямайку проходя, Сошел на берег я...

- Вот именно, - захохотал он. - Следующие два года я провел, бороздя воды Карибского моря, работая на разных яхтах, плавал и... познавал жизнь.

- У нее оказалась темная или светлая кожа? - спросила Софи с непроницаемым лицом. Кайл добродушно рассмеялся.

- В общем-то, их было две, и у обеих кожа была цвета кортадо - то, что французы называют cafe au lait. Благодаря им я многое понял о жизни и... любви. Но я решил остаться там не только из-за них. Я действительно полюбил Карибы. Работа была тяжелая, но я был физически вынослив и ко многому готов.

Дальше развивать тему он не считал нужным. Софи, с мудрой осмотрительностью подавив любопытство, не спросила его, не звали ли одну из женщин фрэнси.

- В вашем изложении это звучит увлекательно, - докончила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги