Читаем Поединок страсти полностью

Кайл был прав. Нелепо было предполагать, что она, холодная, совершенно неискушенная девственница, может составить конкуренцию Дженни. Несмотря на разницу в два года, Дженни была несравнимо более опытной в делах любви, чем ее кузина. Внезапно ей стало так плохо, как будто ее ударили в солнечное сплетение.

Но, видимо, часть ее сознания работала совершенно независимо от обуревавших ее мыслей: несмотря на то что она не имела ни малейшего представления, о чем говорит, Франко Лучани энергично кивал головой.

— Очень глубокое замечание. Вы попали прямо в точку. Это очень существенная черта характера Марджори. Эта женщина — жертва пагубной привычки, которая сильнее ее. Ей повезло. Она находит любовь, но любовь уже не может ее спасти. Она подобна мотыльку, который стремится к смертельно опасному для него огню, и этот огонь пожирает его…

— Простите, что помешала. — Это была Дженни. Ее синие глаза на оживленном лице горели как два сапфира. Она мило улыбнулась Франко и отвела Софи в сторону. — Кайл хочет, чтобы я пошла с ним в ночной клуб.

— Сейчас? — с болью спросила Софи.

— В конце концов, это твоя вечеринка, — усмехнулась Дженни. — Я здесь абсолютно никого не знаю. Кайл скучает так же, как и я. Если честно, то я бы с большим удовольствием пошла потанцевать с ним. Ты против?

Софи сделала над собой усилие, чтобы взять себя в руки.

— Нет, — чуть слышно сказала она. — Разумеется, я не против.

Дженни наклонилась к ней.

— Потрясный мужик, — весело прошептала она. — В жизни не видела таких красавцев. И по всему видать, что свободен. Просто не могу поверить своему счастью. Почему ты не сказала мне о нем?

— Я… я не знаю.

— Что у вас с ним? — с жадным любопытством спросила она. — Между вами что-то было? Я хочу сказать, может, мне лучше не мешаться в это дело? Мне бы не хотелось отнимать у тебя еще одного поклонника.

— Между нами ничего нет, — ответила Софи. Казалось, ее сковал ледяной паралич.

— Замечательно! — с озорным блеском в глазах воскликнула Дженни. — У меня хорошие предчувствия насчет сегодняшнего вечера. Я видела, как он смотрел на меня. Так что можешь меня сегодня не ждать.

— Дженни, — умоляюще посмотрела на нее Софи. — Пожалуйста, не надо…

— Не надо чего? — с вызовом улыбнулась та.

— Просто… просто будь осмотрительней.

— И не подумаю, — усмехнулась Дженни. — Кайл не тот человек, с которым нужно соблюдать осторожность. В том-то и дело, что ты, моя дорогая, никогда не разбиралась в мужчинах. Ну ладно. Желаю приятно провести время с твоим итальянцем. Он тоже довольно симпатичный. Пока!

— Какая милая девушка, — заметил Франко, когда Дженни умчалась. — Кажется, она моложе вас, верно?

— Да, — сказала Софи. Все вокруг затянулось какой-то пеленой, в которой возникали то холодно торжествующие глаза Кайла, то его рука, нежно обнимающая Дженни, когда они вдвоем осторожно пробирались к выходу. Вот откуда-то издалека послышался смех Элен ле Бон, затем приглушенный ритм какой-то мелодии, а может быть, это кровь стучала у нее в ушах?

— Софи, вы что-то плохо выглядите, — сказал Франко, глядя на нее. — Софи?

— Извините, — сказала она с трудом. — Мне лучше присесть.

В глазах у нее потемнело, и Франко успел вовремя подхватить ее, когда она стала медленно оседать на пол.

На следующее утро она проснулась довольно поздно в панически-подавленном настроении.

На нее наплыли картины вчерашнего вечера. Где же Дженни? Она быстро встала, натянула на себя халат и прошлепала босиком в коридор. Затем осторожно приоткрыла дверь маленькой гостевой комнаты и заглянула внутрь.

Безупречно убранная постель ясно говорила о том, что ночью в ней никто не спал. Пытаясь удержать слезы, Софи бессильно прислонилась к дверному косяку. Дженни не приходила ночевать. Можно было лишь догадываться о том, где она сейчас — конечно, с Кайлом.

Софи заставила себя пойти в ванную комнату и принять душ. Стоя под горячими струями, она перебирала в уме события вчерашнего вечера. Какой ужас! Она видела склонившиеся над ней обеспокоенные лица гостей, испуганные ее неожиданным обмороком, слышала доносившиеся обрывки фраз. Кто-то говорил, что на нее повлияла жара, шампанское и слишком возбужденная атмосфера вечеринки. Кто-то предлагал отвезти ее домой. Никто не догадывался о настоящей причине происшедшего…

С глупым упрямством она продолжала твердить, что с ней все в порядке, что она может остаться, хотя на самом деле ей хотелось убежать за тысячу миль отсюда и похоронить свою боль и унижение вдали от людей. Остаток вечера она провела в каком-то тумане. Казалось, ему не будет конца. У нее было такое чувство, будто она находится в комнате пыток, пока наконец Франко Лучани, увидев ее измученные глаза и бледное лицо, не настоял на том, чтобы отвезти ее домой.

Софи никогда до этого не принимала снотворного, но на сей раз не могла обойтись без него.

Единственное, чего ей сейчас хотелось, так это опять заползти в постель, забыться и уснуть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы