Читаем Поединок трех сердец полностью

О себе Роберт предпочел умолчать. Вначале новость о замужестве Венеции нанесла ему удар, но горе было не долгим. За несколько следующих лет граф успел не только утешиться, но и здорово поднатореть по части любви. За плечами было два серьезных романа и невесть сколько одноразовых приключений. Высокий, стройный, с копной чудесных вьющихся волос, он нравился женщинам и без труда мог соблазнить почти любую из них. Хантер был свидетелем его похождений и относился к ним снисходительно с высоты своих двадцати восьми лет, но в этот раз картина ему не понравилась. Дослушав сбивчивый рассказ, он остановился.


– Послушай, все это конечно, романтично, но миссис Маршал – замужняя женщина, к тому же, живет в доме твоей тетки! – лицо полковника выражало откровенное осуждение. – Она заслуживает уважения, а ты ведешь себя, как мальчишка.

– Дорогой мой друг, – Роберт обнял его за плечи. – Вот для этого ты мне и нужен, чтобы я сохранял хоть каплю трезвости в своих поступках. Но сейчас будь со мной честен. Разве она не очаровательна? И при этом так несчастна, это же очевидно! А что касается мужа, они уже достаточно давно не живут вместе, понимаешь, что я хочу сказать?

Намек был двусмысленным и Хантер остановился, воззрившись на друга с явным осуждением.

– То, что ты говоришь, Бейли, не укладывается в голове. Твоя кузина нисколько не похожа на легкомысленную женщину! И вообще, я не желаю копаться в чужом белье! Подумай лучше о том, что ее муж, каким бы он не был, может в любой момент заявить свои права на жену!

– Об этом я не беспокоюсь! – беспечно отмахнулся Роберт. – Под покровительством моей тетки Венеции ничего не грозит! В одном ты прав: если леди Пембрук готова была ее принять, значит племянница чиста как сам ангел! Она настоящее сокровище! Это такая редкость в наши дни… К тому же, я никому не причиню вреда. Ты знаешь, что моей свободе скоро придет конец, – он сделал скорбную мину. – Габриэль хотела объявить о помолвке в этом месяце.

– И поэтому ты сбежал, – Хантер закончил за него мысль. – Я не знаю, кому больше сочувствовать, твоей тетке, невесте или кузине. Скажу начистоту, если ты не остановишься, я вынужден буду уехать, чтобы не быть к этому причастным!


Полковник тронул поводья лошади, запрыгнул в седло и отправился на утреннюю прогулку, оставив друга размышлять о хитросплетениях судьбы и мимолетных чувствах к милой кузине. Разбалованный женским вниманием, Роберт был не столько безнравственным, сколько неспособным думать о последствиях. В своих увлечениях замужними дамами он всегда выходил сухим из воды и мало задумывался о том, что будет дальше с его избранницами. Жизнь казалась ему праздником, а сегодняшний приезд к тетке – настоящим подарком.


Что касается Венеции, в своих предположениях Роберт оказался прав и Хантеру своими глазами пришлось в этом убедиться. Подброшенный букет возымел именно то действие, на которое рассчитывал беспечный ухажер. За завтраком Венеция не упомянула о нем ни слова, но выглядела смущенной, что делало ее еще более красивой. Как правило, утро она проводила в компании леди Пембрук, занимаясь рукоделием, но сегодня их привычные планы были нарушены.


– Дорогая тетушка, меня посетила отличная мысль! – Роберт покончил с завтраком и откинулся на спинку стула. Его неуемная энергия не позволяла и минуты сидеть без дела, а потому он с удовольствием поглядывал в окно. – Почему бы нам всем не совершить прогулку по Пембрук-парку? Погода прекрасная и я не настроен сидеть в четырех стенах! После Лондона здесь все так и дышит свежестью!


– Не замечала раньше за тобой тяги к романтике, – графиня никогда не подбирала слов и говорила прямо все, что думала. Сейчас она смотрела на племянника из-под очков с явным интересом. – Что ты на самом деле задумал?


Роберт скорчил невинное лицо и тогда леди Пембрук обратилась к его другу.


– Полковник, вы вызываете у меня больше доверия, откройте нам тайну. Я подозреваю, что на самом деле дорогой Роберт хочет побыстрее посмотреть, хорошо ли ловится форель в наших угодьях и при этом боится обойти внимание дам. Оставлять двух родственниц на следующий день после приезда неприлично, поэтому он выдумал эту историю с прогулкой?

– Если это правда, то ваш племянник ничего мне об этом не сказал. – Хантер бросил мимолетный взгляд на Венецию и заметил румянец, окрасивший ее щеки.

– И именно поэтому сегодня в пять часов утра я видела его крадущимся в промокшей одежде. Ладно, молодые люди, я уступлю вашей просьбе! Сама я, конечно, трястись в коляске не намерена, но Венеция, думаю, составит вам компанию. Дорогая, тебе будет полезно подышать свежим воздухом, и доктор советовал совершать утренние прогулки, особенно верхом.

– Верховая езда? – воскликнул Роберт. – Отлично! Кузина, сегодня мы объедем окрестности, а завтра с благословения леди Пембрук, сможем покататься верхом.


Все это время Венеция не участвовала в разговоре, но теперь пора было что-нибудь ответить.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Проза / Историческая проза / Романы / Исторические любовные романы