Читаем Поэма о Веларе полностью

Поэма о Веларе

Юный Велар, влюбившись в прекрасную незнакомку, следует за своей мечтой через океаны и тьму.

Олег Михеев

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+
<p>Олег Михеев</p><p>Поэма о Веларе</p><p>Пролог</p>

История наша случилась взаправду,

Давно это было, столетья назад.

Не просит за труд свой, сказитель награду.

Он публику даром порадовать рад.

В залитую солнечным светом Мессину,

Хранимую Девой невинной с письмом,

В краю винограда, цветов апельсина,

Где море как небо при свете дневном.

С желанием едут купцы отовсюду,

Привозят с собою масла и вино,

Слоновую кость и мешочки с кунжутом.

Торговых судов не скудеет число.

Товары из Греции, Африки, Азии,

И пряностей редких, камений драгих,

Чего не найдешь при счастливой оказии.

С востока приплыл флот торговцев морских.

Эскадра республики Святого Георгия,

Не меньше двенадцати в ней кораблей.

И каждый из них – Месекет, аллегория.

Попробуй, подумай, читатель, о ней.

<p>Сад</p>

1

Очередной осенний день,

Опять в права свои вступает.

Велар грустит, Велар вздыхает

И снова думает о ней.

2

Ему фортуна улыбнулась,

Когда взошла на небесах,

И отыскала путь во снах,

Звезда любви его коснулась.

3

Он повстречал ее в саду,

В беседке, что увита плющом,

Велар смутился, шанс упущен.

«Туда я снова забреду».

4

Сказал себе и случай ищет,

Чтобы оказаться рядом с ней.

Средь гиацинтов галерей,

Как зверь встревоженный, он рыщет.

5

И облаками дни летят,

И время бег свой ускоряет,

И нет, оно не исцеляет,

Как часто люди говорят.

6

Не ест, не пьет, почти не спит,

Отречься от мечты не может,

И душу дьяволу заложит,

Коль тот пути соединит,

7

Два сердца превратит в одно.

Но и Творец, и Герцог Тьмы,

Увы, к мольбам его глухи.

Видать, желание грешно.

8

Он останавливал прохожих,

Велар все тропы истоптал,

Но ни один не указал.

Тоска сильнее сердце гложет.

9

Но сжалилась над ним судьба,

Ему послав, надежды лучик.

К незримой двери тайный ключик,

В лице седого старика.

10

Что здесь садовником служил,

Досель хранил своё молчанье,

И отвечал одним ворчаньем.

Как дух среди цветов бродил.

11

«Послушай, парень, мудрость лет,

И прекрати свои страданья.

Она полна очарованья,

Но вы не пара, Боги, нет»!

12

Взмолился юноша в тот миг:

«Прошу, прошу, отец, помилуй,

Любые стены я осилю,

Лишь укажи, где тот родник».

13

Вздохнул садовник: «Так и быть.

В порту ищи свою зазнобу».

И под влиянием озноба,

Спешит, чтоб жажду утолить.

<p>Порт</p>

1

Порывом налетает ветер,

Соленый бриз гонит волну,

И не сыскать здесь тишину,

В порту шумней, чем на банкете.

2

Здесь толпы пьяных моряков,

Спускают в отпуску монеты,

На карты, бренди и букеты,

На дев, что щедрых ждут даров.

3

В таверну с вывеской «Маяк»

Велар направил свои ноги,

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия