Читаем Поэма о Веларе полностью

Кусок земли, что стал тюрьмою.

2

Он жив и в этом наше счастье,

Читатель, как и для него,

Ведь он смеется оттого,

Что не погиб в морском ненастье.

3

Куски рангоута вокруг,

Обломки бочек, парусина,

Всё разметала в прах пучина,

Словно рьяной башибузук.

4

С песка поднялся, зубы стиснув,

От боли, ведь изранен он.

Но как прославленный Ясон,

Продолжил путь, душой не скиснув.

5

Искать товарищей своих,

Счастливчиков, из тех, кто выжил.

Но на другой он берег вышел,

И нет следов здесь никаких.

6.

А остров мал, всего лишь риф,

И нет на нём воды и пищи.

Лишь ветер одиноко свищет,

И кружит над главою гриф.

7.

Велара радость приутихла,

Он смерть одну сменил другой.

Рукой костлявой ледяной,

Его за горло ухватила.

8.

И жажда мучает — нет сил,

И шепчет: «Спей воды соленой.

Не мучайся, она студена», —

Тот голос в голове молил.

9.

С трудом, уйдя от наваждения,

Велар решил костер разжечь,

Чтобы в ночи тепло сберечь,

Он начал собирать поленья.

10.

Нашел в кармане он огниво,

Пеньковый трос пойдет на трут.

Лишь искры на него падут,

Огонь пожрет его игриво.

11

На остров опустилась тьма,

И наш Велар стучит зубами,

Напуган до смерти тенями,

Пытаются свести с ума

12

Его. Шуршат, скрипят они,

В ночи сверкают красны очи.

И то завоют, то хохочут,

«Меня Творец ты заслони».

13

Взмолился, в панике герой.

Схвативши факел, машет им,

Пытаясь разогнать как дым,

Тех демонов визжащий рой.

Сон

1

И добрались до него бесы.

Вонзили в плоть клинки когтей.

Кричат: «Убей! Убей! Убей!»

Миньоны злобного Гадеса.

2

Он очутился в темноте,

То ад иль рай? То смерть иль жизнь?

Промолвил он: «Велар, держись!»

В густой и душной черноте.

3

Побрел не знаючи куда.

Здесь нет ни тропок, ни дорог.

«За что Творец ты так жесток?

За что страданий череда»?

4

Но впереди зарделся свет,

Алеет звездочка во мраке,

Как Кальб-аль-Акраб в зодиаке

Ее сияньем он согрет.

5.

И, наконец, он видит ясно.

Это она, его любовь.

Прекраснейший среди цветов,

Чье пламя вечно, не угаснет.

6.

Но лишь узрел ее Велар,

Как тени вкруг зашевелились.

В зверей ужасных обратились.

Спешат к ней, нанести удар.

7.

«Уйдите прочь, и сгиньте черти!», —

Велар кричал, что было сил.

Он никого б не пощадил,

Любую бы принес он жертву.

8.

Лишь бы любимую спасти.

Спешит, пытаясь уберечь.

И жаром сердца тени сжечь,

Но не прошёл и полпути.

9.

Рогатый из глубин поднялся,

Из пасти источал огонь,

«Она моя, ее не тронь», —

Ужасный рык его раздался.

10.

И очутился рядом с дамой,

Окутав пламени кольцом,

Короны огненной венцом,

Проклятым знаком пентаграммы.

11.

Исчезли в сполохах они,

А тени вновь захохотали.

Страданье, боль — их напитали,

Тянули к юноше клешни.

12.

Он обессилен и разбит,

Обескуражен, весь в слезах.

Лишь горький крик стоит в ушах,

Лишь крик её в ушах стоит.

13.

Вонзились в плоть его клыки,

И жизнь по капле истекает,

И сердце медленно стихает,

В его разодранной груди…

Возвращение

1.

И наступила тишина,

Исчезли страстные тревоги,

И битого стекла дороги,

Душа спокойствием полна.

2.

«Наверно, я теперь в раю»?

Лик ангела над ним возник,

Знакомым кажется сей лик.

«Это она, я узнаю».

3.

Изгиб изящный скул точенных,

Глаза, что цвета серебра,

И губ карминовых заря,

Над нею нимб позолоченный.

4.

Он удостоен, наконец,

Награды за те испытанья,

За все его переживанья,

Открыт для них любви ларец.

5.

Он протянул к ней руки белы,

«Любимая, ты здесь? Со мной?

Не морок то? Не сон дурной?

Насмешка дьявольских проделок?»

6.

Склонился ангел над Веларом,

И что-то тихо прошептал,

И нежно за плечи обнял,

И одарил своим нектаром.

7.

«Испей, пожалуйста, испей», —

Звучал медоточивый глас, —

«Ты к жизни свой направь компас.

Избегни Сатаны сетей».

8.

Нектар горчит как перст судьбы,

Что до сих пор его вела.

То ввысь, то жгла его дотла,

Отвар до дна он пригубил.

9.

И на прощание ангел мил,

Дотронулся до лба губами,

И запах камфары волнами,

Вокруг себя распространил.

10.

И каждый раз ему во сне,

Возлюбленной являлся образ,

Даруя радость в сладких грезах,

Как лучик солнца по весне.

11.

Но что-то странное случилось,

С глаз спала мутна пелена,

И дрогнула в груди струна,

Виденье счастья растворилось.

12.

И осознал что наваждение,

Прекрасна дева и стройна,

Но не та самая она,

Любви заветной воплощение.

13.

И боль ужасною волной,

Горящей, едкой окатила,

Надежд покров последний смыла.

Бездвижно замер наш герой.

Эпилог

Корабль поступью неспешной

К туманной суше паруса,

Направив мачты в небеса,

Плывет по чьей-то воле грешной.

Велар на палубе стоит,

И наблюдает средь тумана,

Знакомых шпилей очертанья,

И видит в том судьбы кульбит.

Вернулся он к родным пенатам,

И своей цели не достиг,

Остыло сердце как ледник,

И нет числа души стигматам.

Бредет среди знакомых улиц,

Не узнавая никого,

Лишь силуэты чужаков,

Не разглядеть одежд и лиц.

Туман дымится и клубится,

Всё мглой густой заволокло.

И провидение привело,

Туда, где встретил он девицу.

Ни гиацинтов, ни гербер,

Не разглядеть в том мираже,

Что цвета сливок, бланманже,

Велар застыл в плену химер.

Беседки мрамор он узнал,

Фигуру милую приметил,

Чей облик свят, и чист, и светел.

Шагнул вперед, к груди прижал…

Перейти на страницу:

Похожие книги

А листя падають...
А листя падають...

ДУША НАПОВНЕНА ПОЕЗІЄЮПереді мною перша поетична книжка Валентина Кудрицького, якій він дав назву "А листя падають". Таку назву він пояснює тим, що має солідний вік, і ця збірка стала його своєрідним творчим звітом перед самим собою /в першу чергу/ і перед читачем.Народився автор на Житомирщині серед мальовничої природи, яка надихнула його /як і його землячку -/Лесю Українку/ на поетичний лад, глибоко зачепивши ще в юності струни душі.Тому більшість його поезій присвячені найкращим людським почуттям /і в першу чергу/ любові до найсвятішого на світі - до Жінки.Струни його серця дзвенять таким ліризмом, глибиною щирості і правди. Манера його письма наближається до пісенно - народної творчості, а тому його поезія самобутня, без нашарувань впливу ззовні. Хоча в деяких інколи чути знайомі інтонації, зустрічаються вже знайдені поетичні образи.Але це лише збагачує його твори, не перекриваючи його світосприйняття.Поряд із ліричними творами автор пише гумористичні і сатиричні, в яких гостро відгукується на проблеми сьогодення. Серед них - байки, частівки, сатиричні куплети. І в них він яскраво демонструє майстерне володіння словом. Дістається в його гуморесках бюрократам, хапугам, ледарям і новоспеченим олігархам і всіляким прой дисвітам. В цій збірці є твори і з елементами еротики. Але автор в них не переступає межу дозволеного, дотримуючись моральних канонів. Історія багата на імена поетів, які не обійшли і цю грань творчості.А тепер читачеві хочу сказати, що автор не професійний поет. Свого часу він закінчив будівельний технікум і все життя працював на будовах України, Сибіру. І часто після праці біля багаття читав свої вірші товаришам, які називали його "наш поет".Життєвий досвід, зустрічі з поетами Павлом Тичиною, Володимиром Сосюрою, Сільвою Капутікян, Знайомство з Василем Симоненко, Станіславом Жуковським, Миколою Сингаївським та багатьма іншими допомогли йому сформувати власне світобачення, свою манеру письма, свій образний стиль. І хоча автор дав збірці назву з осінніми інтонаціями, душа його, як в юності молода, і струни серця знову чекають в образі дівчини красуню - весну. Хочеться побажати читачеві самому переконатись в щирості цих слів.Заслужений діяч мистецтв України МИКОЛА МАЛІЧЕНКО

Валентин Александрович Кудрицкий , Валентин Олександрович Кудрицкий , Валентин Олександрович Кудрицький

Поэзия / Поэзия / Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи / Стихи и поэзия